Kultura

'stil pitak, nježan i skladan'

Predstavljen "Imperij", knjiga poljskog novinara Ryszarda Kapuścińskog

Knjiga "Imperij" počinje opisom sovjetske okupacije autorova rodnog grada u istočnoj Poljskoj 1939., a kulminira 50 godina kasnije, putovanjem dugim više od 6.000 kilometara koje ga vodi od Kremlja do napuštenog gulaga Kolima, od rudarskog štrajka u području arktičkoga polarnog kruga do pogibeljne vožnje autobusom kroz ratne zone na području Kavkaza


 
3 min
HINA
Foto: Hina

Knjiga "Imperij" počinje opisom sovjetske okupacije autorova rodnog grada u istočnoj Poljskoj 1939., a kulminira 50 godina kasnije, putovanjem dugim više od 6.000 kilometara koje ga vodi od Kremlja do napuštenog gulaga Kolima, od rudarskog štrajka u području arktičkoga polarnog kruga do pogibeljne vožnje autobusom kroz ratne zone na području Kavkaza

Knjiga poljskoga novinara i putopisca Ryszarda Kapuścińskog "Imperij" u izdanju Naklade Ljevak, predstavljena je jučer u Knjižnici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu, a o njoj su govorili prevoditelj Adrian Cvitanović te novinari Jerko Bakotin i Ivana Dragičević.

Ivana Dragičević je istaknula da Kapuściński zahvaljujući jednostavnosti jezika, slobodi znanja i otvorenosti prema drugima, u svaku temu duboko zadire. Ocijenila je da mu je stil pitak, nježan i skladan.

Adrian Cvitanović smatra kako je Kapuściński svojim stilom iznjedrio cijelu novinarsku školu reportaže, koju i danas pišu poljski autori 'izašli ispod njegova ogrtača'.

Ime je stekao kao novinar Poljske novinske agencije koji putuje svijetom i piše reportaže, a vrlo je dobro morao paziti kako piše i koje riječi koristi, rekla je.

Jerko Bakotin je istaknuo da Kapuściński u svaku situaciju unosi vlastitu osobnost, uključujući i maštu što knjizi daje drukčiju sliku. Naglasio je da knjigu treba sagledavati u kontekstu vremena kada je pisana o SSSR-u, potkraj 80-ih i početkom 90-ih godina.

Ocjenjuje da je knjiga u stanovitom smislu i svojevrsni obračun sa samim sobom, jer je Kapuściński bio komunist i pratio režime po svijetu koje je podupirao bivši SSSR.

Knjiga "Imperij" započinje opisom sovjetske okupacije autorova rodnog grada u istočnoj Poljskoj 1939., a kulminira 50 godina kasnije, putovanjem dugim više od 6.000 kilometara koje ga vodi od Kremlja do napuštenog gulaga Kolima, od rudarskog štrajka u području arktičkoga polarnog kruga do pogibeljne vožnje autobusom kroz ratne zone na području Kavkaza.

Knjiga sastoji od tri dijela - u prvom dijelu Prvi susreti (1939. - 1967.)  riječ je o izvješću o davnim boravcima u Imperiju. U njemu piše o ulasku sovjetskih postrojba u vlastiti rodni gradić na Polesju, o putovanju kroz pusti Sibir prekriven snijegom, o ekspediciji na Zakavkazje i u republike Srednje Azije, egzotična područja bivšeg SSSR­-a, obilježena sukobima.

U drugom dijelu "Iz ptičje perspektive (1989. – 1991.)" pripovijeda o nekoliko svojih potucanja po nepreglednim područjima Imperija u godinama njegova sutona i konačnog rasapa.

U trećem dijelu "Nastavlja se (1992. – 1993.)" riječ je o zbirci razmišljanja, opaski i zabilježaka nastalih na margini njegovih putovanja, razgovora i svega što je čitao. 

Ryszard Kapuściński rođen je 1932., a umro 2007. Bio je novinar, književnik i fotograf te dopisnik iz Afrike (1962. – 1967.) , iz Latinske Amerike (1967. – 1972.), a u nekoliko navrata i s Bliskog istoka.

Između 1956. i 1981. izvještavao je o 27 ratova, državnih udara i revolucija iz zemalja Trećeg svijeta. Autor je više knjiga, među kojima i knjige "Nogometni rat" u kojoj se bavi sukobom između Hondurasa i Salvadora 1969. godine.


Nastavite čitati

PULSKA MUZIKOLOGINJA LADA DURAKOVIĆ: "Thompson je ogledalo poraza kulturne politike i sustavnog uzmicanja institucija pred agresivnijom desnicom, ali i anestetik za frustracije"

"Ustaško znakovlje na Thompsonovim koncertima nije više skandal, nego dio procesa institucionalne normalizacije povijesnog revizionizma a on pobuđuje kolektivna afektivna stanja, trenutke u kojima masa dijeli neki zajednički osjećaj - tugu, ponos, prkos, euforiju. Na probleme poput materijalne nesigurnosti, kulturne dezorijentacije, simboličke praznine - tko smo mi, što smo preživjeli, za što smo se borili, je li to ta Hrvatska koju smo sanjali - Thompson nudi odgovore“, ističe Lada Duraković „a njegovi odgovori glase: tvoja je patnja legitimna, pripadnost hrvatskom narodu sveta, tvoja žrtva je zaista zabilježena u povijesti"

Ministar vanjskih poslova Grlić Radman obavijestio Europu da se Hrvatima uskraćuje ulazak u Srbiju

Ministar je dodao da je od kolovoza prošle godine za 50 hrvatskih građana ili bio zapriječen ulaz u Srbiju ili se "radilo o uskraćivanju dozvole boravka, čak i protjerivanja onih koji su već bili u Srbiji" jer predstavljaju navodnu sigurnosnu prijetnju * Istovremeno, Ministarstvo vanjskih poslova preporučilo je svim državljanima da odgode sva putovanja u Srbiju koja nisu nužna s obzirom i na to da često dolazi do nasumičnog blokiranja prometnica zbog građanskih prosvjed

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.