Kultura

Autorica teksta je Petra Cicvarić

"Chi sa sa, chi non sa...googla" ("Tko nema u vugla, googla"). Održana premijera predstave riječke Talijanske drame

Riječ je o komediji koja se bavi ozbiljnim aktualnim temama kroz priču o susretu dvoje vršnjaka, Filippa i Fione, i sudaru dvaju vremena i svjetova, onog pametnih telefona i društvenih mreža te onog koje mu je prethodilo


 
2 min
HINA
foto HINA/ Miljenko KLEPAC

Riječ je o komediji koja se bavi ozbiljnim aktualnim temama kroz priču o susretu dvoje vršnjaka, Filippa i Fione, i sudaru dvaju vremena i svjetova, onog pametnih telefona i društvenih mreža te onog koje mu je prethodilo

Predstava za mlade "Chi sa sa, chi non sa...googla (Tko nema u vugla, googla)" Petre Cicvarić, u talijanskom prijevodu i prilagodbi Giuseppea Nicodema i u režiji Peđe Gvozdića, premijerno je u danas izvela Talijanska drama riječkoga HNK.

Riječ je o komediji koja se bavi ozbiljnim aktualnim temama kroz priču o susretu dvoje vršnjaka, Filippa i Fione, i sudaru dvaju vremena i svjetova, onog pametnih telefona i društvenih mreža te onog koje mu je prethodilo.

foto HINA/ Miljenko KLEPAC

Autorica teksta Petra Cicvarić u najavi premijere istaknula da je intrigira jaz među generacijama. "Vječite prepirke kao što su 'naše vrijeme bilo je bolje' i 'starci, vi ništa ne kužite' vodile su me kroz ovu priču. Pokušala sam osluškivati obje strane, a najviše osjetiti mladenačke promjene i njihovo nerazumijevanje nekog (njima) davnog svijeta knjiga, knjižnica i telefona na žicu. Priča spaja jučerašnji i današnji svijet, sukobljava jednostavnost i modernu tehnologiju, a sve to kroz smijeh i igru, jer, ipak, ta dva elementa zajednička su svim vremenima“, navela je.

foto HINA/ Miljenko KLEPAC

Ovaj tekst, osim što zabavlja, omogućuje upoznavanje talijanskog jezika odnosno žargona mladih, jer koristi čitav niz neologizama i idioma generacije društvenih medija. U društvu koje je sve više opterećeno novim tehnologijama, kazalište treba pokušati pokazati mladim ljudima kako se odnositi prema novim medijima. U ovoj sjajnoj komediji, mlada će publika moći bolje razumjeti probleme cyber-bullinga i generacijske poteškoće u suočavanju s novim medijima. Talijanska drama će postavljanjem ovog talijanskog prijevoda hrvatskog teksta ponovno postati most između talijanske i hrvatske kulture, navodi riječki HNK.

Ulogu Filippa igra Stefano Iagulli, a Fione Aurora Cimino. Fioninu mamu, influensericu glumi Annamaria Ghirardelli, Filippova tatu Giuseppe Nicodemo, a u ulozi Knjižničarke je Andrea Slama. Autor scenografije i kostimografije je Ivan Botički.


Nastavite čitati

Plenković najavio da neće ići na Milanovićevu inauguraciju

"Zauzeli smo stav, nećemo čestitati niti ćemo sebe izlagati, zbog flagrantnog kršenja Ustava, jednoj apsurdnoj situaciji da slušamo Milanovićevu prisegu na Ustav nakon što ga je kršio u bezbroj prilika. Nećemo ići niti ja niti predsjednik Sabora", poručio je Plenković nakon sjednice Predsjedništva i Nacionalnog odbora HDZ-a na kojoj je bio i Dragan Primorac

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.