Kultura

SANIRAT ĆE SE RUŠEVNA NEKRETNINA

U Šišanu će se otvoriti prvi interpretacijski centar za istriotsko narječje, Talijanska Unija kupila prostor

Staru kuću koju je Unija Talijana na dražbi kupila od Općine Ližnjan nekada je pripadala obitelji Frezza, zemljoposjednicima iz Šišana koji su iselili nakon Drugog svjetskog rata. Unuka obitelji Frezza zahvalila se Zajednici Talijana Šišan: zadovoljna je što dio imovine njezinih djedova spašen i namijenjen očuvanju lokalnog identiteta


 
4 min
Silvio Forza

Staru kuću koju je Unija Talijana na dražbi kupila od Općine Ližnjan nekada je pripadala obitelji Frezza, zemljoposjednicima iz Šišana koji su iselili nakon Drugog svjetskog rata. Unuka obitelji Frezza zahvalila se Zajednici Talijana Šišan: zadovoljna je što dio imovine njezinih djedova spašen i namijenjen očuvanju lokalnog identiteta

Status zaštićenog kulturnog dobra i nematerijalne baštine Republike Hrvatske – a to je upravo status istriotskog narječja  –  donosi određene obveze za Zajednice Talijana onih istarskih mjesta u kojima je istriotski prisutan, a slijedom toga i za Uniju Talijana, središnju i jedinstvenu organizaciju Talijana u Hrvatskoj i Sloveniji. Riječ je o obavezama čiji je cilj vrednovanje ovog narječja, koji je, uz istroveneto, jedan od dvaju idioma kojim se služe istarski Talijan.

Jedna od tih obveza jest postupno otvaranje interpretacijskih centara za istrotsko narječje u pet mjesta – Šišan, Galižanu, Vodnjan, Bale i Rovinj – u kojima se ovaj jezik još uvijek govori. Nakon što je ranije od privatnih vlasnika  otkupila prostor u Galižani za iznos od oko 50 tisuća eura (prostor koji nije bio korišten više od pola stoljeća) , a koji će biti prenamijenjen u lokalni Interpretacijski centar za istrotski jezik, nedavno je Talijanska Unija (Unione Italiana), za potrebe Zajednice Talijana Šišan, kupila novu nekretninu na javnoj dražbi koju je raspisala Općina Ližnjan. Općinskog vijeća Ližnjana prihvatilo je ponudu, a uskoro će cijela transakcija biti formalizirana potpisivanjem ugovora.

„Radi se o nekadašnjim štalama obitelji Frezza u predjelu Le Corte”, rekao nam je Claudio Grbac, aktivist Zajednice Talijana Šišan, jedan od pokretača i organizatora Festivala istrotskoga te, kao izvorni govornik i poznavatelj istriotskog, vjerojatni budući koordinatir centra. “Riječ je o građevini ukupne površine 219 četvornih metara” nastavio je, “a zgrada je već dugo napuštena, u većem dijelu ruševna, stoga će vjerojatno biti djelomično srušena, ali će pojedini dijelovi, poput pročelja, biti sačuvani u dogovoru s Konzervatorskim odjelom.”

Claudio Grbac - foto: Comunità degli Italiani di Sissano

„Projekt su pokrenuli Zajednice Talijana Šišan i njezin predsjednik Paola Demarin“, ističe predsjednik Izvršnog odbora Unije Talijana Marin Corva, „a za kupovinu nekretnine koristili smo sredstva koja su bila predviđena u našem operativnim planom. Riječ je o sredstvima koja nam osigurava Republika Hrvatska, za što trebamo biti zahvalni i našem saborskom zastupniku Furija Radina. Uspješno smo sudjelovali na javnom natječaju Općine Ližnjan te smo za iznos od oko 100 tisuća eura dobili nekretninu. Sada ćemo definirati sadržaj centra u detalje. Izradit će se idejni projekt na temelju kojeg ćemo financirati izradu glavnog i izvedbenog projekta kako bismo ishodili građevinsku dozvolu. Trenutačno je teško govoriti o točnim rokovima, no zasigurno će trebati najmanje godinu dana.“

Marin Corva

Što se tiče interpretacijskih centara u drugim mjestima u kojima se govori istrotski, Marin Corva kaže: „U Balama se nazire mogućnost pronalaska adekvatnog prostora, no još ju treba temeljito razmotriti, osobito s financijskog aspekta. Postoji i ideja za Vodnjan, ali još je prerano o tome govoriti, a slično vrijedi i za Rovinj. O svemu ćemo raspraviti s koordinacijskom skupinom koja je već angažirana na organizaciji Festivala istrotskog narječja“, zaključio je Corva.

Interpretacijski centar dolazi u Šišan u trenutku kada je, zahvaljujući i samom Festivalu istrotskoga, to mjesto postalo svojevrsna mala prijestolnica ovoga idioma.

„Interpretacijski centar predstavlja vrhunac dugotrajnog puta“, kaže predsjednik Zajednice Talijana Šišan i predsjednik Skupštine Unije Talijana Paolo Demarin, i dodaje: „Uvijek ističem da je Festival istrotskoga samo jedan segment bogate aktivnosti koju su već godinama provodile pojedine Zajednice Talijana, jer svih pet mjesta u kojima se govori istrotski – još od osnutka bivših Talijanskih “Circola” kuture u kasnim 40-im godinama prošlog stoljeća – ima u svojim programskim ciljevima očuvanje izvornih idioma. Tijekom godina djelovale su – i još uvijek djeluju – amaterske kazališne sekcije koje izvode predstave na istrotskom jeziku, organizirani su književni natječaji poput Favelà u Vodnjanu, a svjedočimo i bogatoj književnoj produkciji na istrotskom jeziku u Rovinju. Festival je, dakle, po prvi put ujedinio aktivnosti koje su do tada Zajednice provodile pojedinačno i samostalno. Ujedinili smo se kako bismo dali dodatni poticaj i veću vidljivost istrotskom narječju. Upravo smo kroz Festival uspjeli razmijeniti iskustva vezana uz očuvanje istrotskoga i podići ga na novu razinu. Zajedničkim radom svih pet Zajednica uspjeli smo pripremiti dokumentaciju za priznavanje istrotskoga kao dijela nematerijalne kulturne baštine Republike Hrvatske.“

Paolo Demarin - foto: Manuel Angelini

„Danas smo istinski ponosni“, nastavlja Demarin, „ne samo zbog buduće obnove zgrade u kojoj će djelovati Interpretacijski centar za istrotski jezik u Šišanu, nego i zbog emocionalnih vrijednosti. Riječ je, naime, o projektu koji će pridonijeti ne samo revitalizaciji povijesne jezgre Šišana, već će dodatno učvrstiti našu povezanost s prošlošću. Zgrada koju smo kupili bila je u vlasništvu obitelji Frezza, Talijana iz Šišana koji su bili prisiljeni napustiti svoj dom jer su bili veliki zemljoposjednici. Njihova je imovina tada nacionalizirana. Već dugo smo u kontaktu s njihovim potomcima, još od obnove naše Zajednice koja se nalazi u objektu koji je također bio u njihovu vlasništvu – konkretno, u podrumima. Na svečanosti otvorenja Zajednice Talijana 1998. godine kao gosti su sudjelovali sinovi starog vlasnika, a upravo su oni presjekli svečanu vrpcu. Nedavno je jedna od unuka bivšeg Vlasnika reagirala na našu objavu o interpretacijskom centru, izrazivši svoje zadovoljstvo i zahvalnost što smo spasili dio imovine njezinih djedova te ga namijenili očuvanju identiteta“, zaključio je Demarin


Nastavite čitati

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.