Ventiquattro

SCRIVEMO IN ISTROVENETO

XE L'OTO MARSO: Auguri a tute le done del mondo e un grazie a quele che le ga tegnù vivo el nostro dialeto

Xe de farghe i auguri a tutte le done del mondo, a quele che lavora in qualche logo e a quele che le lavora a casa, ma sicome semo Istra24 permeteme de farghe i auguri a tute le done istriane e a quele che le sta o che le stava in Istria. E poi, sicome in questa nostra rubricheta scrivemo in istroveneto, un dialeto talian, voio farghe i auguri diretamente a tute quele done che per tanto tempo le se ga impegnado per mantegnir vive la lingua e la cultura italiana in Istria


 
4 min
Silvio Forza
In tela foto xe Nelida Milani

Xe de farghe i auguri a tutte le done del mondo, a quele che lavora in qualche logo e a quele che le lavora a casa, ma sicome semo Istra24 permeteme de farghe i auguri a tute le done istriane e a quele che le sta o che le stava in Istria. E poi, sicome in questa nostra rubricheta scrivemo in istroveneto, un dialeto talian, voio farghe i auguri diretamente a tute quele done che per tanto tempo le se ga impegnado per mantegnir vive la lingua e la cultura italiana in Istria

Ogi xe l’oto marso e ‘lora xe de farghe i auguri ale done. E no ghe vol far solo i auguri, ghe vol che ognun de noi e tuta intiera la società comincemo a comportarse in modo che fie e nipoti, mame e none, mogli e morose, le sia rispetade, a parità de lavor pagade come l’omo, le possi sentirse sicure de caminar col scuro in strada, de vestirse come che le vol, de essere parone del proprio corpo e de poderghe dir la sua a maridi, morosi e amanti sensa paura de eser bastonade o ‘diritura copade, come che putropo capita spesso.

Xe de farghe i auguri a tutte le done del mondo, a quele che lavora in qualche logo e a quele che le lavora a casa, ma sicome semo Istra24 permeteme de farghe i auguri a tute le done istriane e a quele che le sta o che le stava in Istria. E poi, sicome in questa nostra rubricheta scrivemo in istroveneto, un dialeto talian, voio farghe i auguri diretamente a tute quele done che per tanto tempo le se ga impegnado per mantegnir vive la lingua e la cultura italiana in Istria.

Ma, in questa ocasion, voio dedicarghe un pensiero anche a quele brave done che no le xe più con noi: a Pola la maestra e bravissima educatrice Olga Milotti e le poetesse Ester Barlessi e Gianna Dallemulle Ausenak, a Dignan la poetessa Adelia Biasiol, a Parenzo la diretrice dela scuola italiana Maria Grazia Benčić Bazzara, a Buie la maestra e ricercatrice de storia Lucia Moratto Ugussi e la poetessa Vlada Acquavita, a Fiume la critica d’arte Erna Toncinich, la pittrice Daria Vlahov, la maestra de scola Maria Schiavato, la storica voce de Radio Fiume Agnese Superina.

Per fortuna, tante meritevoli done dela comunità italiana de l’Istria e de Fiume le xe ancora vive e sempre impegnade a far del ben, età permetendo: a Pola la professoressa e la più grande scritrice italiana de l’Istria Nelida Milani Kruljac, la storica  diretrice dela scola media italiana (e campionessa de nuoto) Claudia Milotti, le professoresse universitarie Elis Deghenghi Olujić e Rita Scotti Jurić, la giornalista Elis Barbalich, due professoresse e presidenti dela “Dante Alighieri” Silvana Wruss e Marisa Slanina, la dirigente artistica e presidente dela Lino Mariani Loretta Godigna, la maestra de asilo Alda Mitrović.

Tra Pola e Dignan circola la maestra de musica e de cori Orietta Šverko, a Dignan la maestra e storica ideatrice de tante atività in tel circolo de Dignan, specie per quel che riguarda el folclore, Anita Forlani nativa de Fiume, ma anche l’ex diretrice dela scola Giorgina Kutić e la poetessa e una dele fondatrici dela Dieta Democratica Istriana Loredana Bogliun Debeljuh, a Rovigno le professoresse Maria Velan e Maria Sciolis, l’ex diretrice della scola de Piran Daniela Paliaga Janković  e la ricercatrice de storia de Piran (la vivi a Portorose) Ondina Lusa e poi a Fiume la poetessa e ex direttrice del Dramma Italiano Laura Marchig, le atrici Elvia Nacinovich (nata Malusà a Dignan) e Ester Vranich (nata Segalla a Rovigno), Gianna Mazzieri Sanković e Corinna Gherbaz Giuliano ala Facoltà de italianistica, Orietta Marot all'UI, e poi le ex giornaliste , Elisa Zaina, Rosi Gasperini e Irene Mestrovich.

Si, si, saria de nominar tante altre: presidentesse e ativiste dei vari circoli, consigliere in tele cità, in tei comuni e in Region, cantanti e maestre de cori, educatrici nei asili, maestre e professoresse de scola, giornaliste de La Voce del Popolo, Panorama, Radio e TV Capodistria, Radio  Fiume, ricercatrici al Centro de Ricerche storiche de Rovigno.

Le più giovani (Petra, Samanta, Tamara, Barbara, Ester, Debora, Liana, Arletta e Daria a Pola, Maria, Debora, Uliana e Diriana a Galesan, Carla, Daniela, Gianna, Manuela e Nensi a Dignan, Romina a Valle, Orietta de Galesan, Paola de Dignan, Viviana, Gianfranca e Biba a Rovigno, Roberta a Tore, Lionella, Jessica, Marianna a Buie, Roberta a Castelvenere, Tiziana, Lilly, Ilaria, Virna, Florinda e Christiana a Fiume, Martina a Piran e Clio a Capodistria, ma anche tante altre) le me perdonerà se, proprio per una question de anzianità de lavor in tel microcosmo minoritario, no le go nominade in modo direto. Ma i auguri ghe li fasso lo stesso.


Nastavite čitati

Pula
 

Kandidati na Nezavisnoj listi Filipa Zoričića Koviljka Aškić i Kristian Družeta osvrnuli se na učinjeno na području komunalnog redarstva

„Temeljem nove zakonske regulative potrebno je ići u izmjene i dopune Odluke o komunalnom redu, ali i drugih pripadajućih odluka" rekla je Aškić, dok je Družeta naglasio kako je Grad Pula u proteklom razdoblju napravio značajan iskorak u organizaciji redarstva te je istaknuo kako prostora za poboljšanje svakako ima, prvenstveno u privlačenju novih kadrova jer sadašnji broj redara nije dostatan s obzirom na površinu grada, duljinu obale i broj stanovnika Pule

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.