Komunal

važno postignuće

GRAD PULA Talijanski jezik sada je obavezan među zaposlenicima. Sva službena priopćenja za javnost bit će dvojezična

"Trgovačka društva u kojima Grad Pula ima većinsko vlasništvo i ustanove čiji je osnivač Grad Pula, koji dolaze u pismeni i usmeni kontakt sa pripadnicima talijanske nacionalnosti, moraju između svojih službenika imati ili stalnog prevodioca ili odgovarajući broj službenika koji se služe talijanskim jezikom", piše u odluci


 
2 min
Donatella Leonardelli ⒸFOTO: Manuel Angelini

"Trgovačka društva u kojima Grad Pula ima većinsko vlasništvo i ustanove čiji je osnivač Grad Pula, koji dolaze u pismeni i usmeni kontakt sa pripadnicima talijanske nacionalnosti, moraju između svojih službenika imati ili stalnog prevodioca ili odgovarajući broj službenika koji se služe talijanskim jezikom", piše u odluci

Gradu Puli na snagu je stupila nova Odluka o uporabi talijanskog jezika, govornog i pisanog, u obavljanju djelatnosti gradskih trgovačkih društava i ustanova.

Iako je Pula odavno prepoznata kao dvojezični grad, zapravo dvojezičnost do danas nije u potpunosti primjenjena. Novom odlukom to bi se trebalo promijeniti.

"U skladu s odredbama Ustava Republike Hrvatske i Statuta Grada Pula-Pola, pripadnici talijanske nacionalne manjine imaju pravo slobodne uporabe talijanskog jezika u društvenom i javnom životu, te u službenoj komunikaciji u javnim poslovima iz samoupravnog djelokruga Grada Pula-Pola", navodi se u odluci.

Rezultat je to inicijative koju je pokrenuo  dogradonačelnik Pule Brune Cergnula koji je u kratkom vremenu uspio uvesti dvojezičnost tamo gdje do sada nije bila provedena.

- Počelo se pričati o tome prije otprilike pet-šest mjeseci. Moram se zahvaliti Gradu i gradonačelniku Filipu Zoričiću koji su me u tome podržali, izjavio je Cergnul.

Po novom, Trgovačka društva u kojima Grad Pula ima većinsko vlasništvo i ustanove čiji je osnivač Grad Pula, a koji dolaze u pismeni i usmeni kontakt sa pripadnicima talijanske nacionalnosti, moraju između svojih službenika imati, prema karakteru i opsegu posla, ili stalnog prevodioca ili odgovarajući broj službenika koji se služe talijanskim jezikom.

Konkretno, ustanove i trgovačka društva dužni su na drugi način omogućiti nesmetanu komunikaciju s pripadnicima talijanske nacionalnosti.

Evo što se bitno mijenja za pripadnike talijanske nacionalne zajednice i gdje će moći koristiti talijanski:

  • Nazivi trgovačkih društava, odnosno ustanova ispisuju se dvojezično (na hrvatskom i talijanskom jeziku).
  • Različiti obrasci, pozivi, potvrde i ostale obavijesti koje se upućuju građanima talijanske nacionalnosti, uz službeni tekst na hrvatskom jeziku sadrže i tekst na talijanskom jeziku.
  • Javni oglasi, pozivi i druga priopćenja, kada se oglašavaju, sadrže uz službeni tekst na hrvatskom jeziku i tekst na talijanskom jeziku, a kada se objavljuju u lokalnim sredstvima javnog priopćavanja dostavljaju se na hrvatskom i na talijanskom jeziku.
  • Svi tiskani, video i drugi promotivni i informativni materijali sadrže uz službeni tekst na hrvatskom jeziku i tekst na talijanskom jeziku.

Leggi anche l'articolo in lingua italiana: https://www.istra24.hr/ventiquattro/citta-di-pola-la-lingua-italiana-obbligatoria-tra-i-dipendenti.-tutti-i-comunicati-ufficiali-saranno-bilingui


Nastavite čitati

Pula
 

KOD MORNARIČKOG TRGA Dijete stradalo na biciklu na putu do škole

Nesreća se dogodila oko 7.45 sati na Mornaričkom trgu, kada se dijete na putu do škole nepropisno vozilo električnim biciklom nogostupom, prije stjecanja prava na samostalno upravljanje biciklom i bez pratnje starije osobe. Dolaskom do pješačkog prijelaza, dijete je nastavilo vožnju umjesto da je sišlo s bicikla i guralo bicikl kao pješak preko pješačkog prijelaza. Pritom nije obratilo pažnju na vozila koja su se približavala te je u njega udario u automobil

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.