Pobjednice 24. dječjeg festivala "Veseli glasi – Voci allegre" Vita Viljanac i Bella Barbarić
Žiri je ocjenjivao intonaciju, interpretaciju, odnosno vokalnu izvedbu i scenski nastup, a odluku je bilo vrlo teško donijeti
Autorice ljetošnje izložbe Katarina Marić i Sunčica Mustač otkrit će preksutra rezultate opsežnog istraživanja povijesnog njemačkog jezika 333 godina starog Valvasorovog djela "Slava vojvodine Kranjske" i prezentirati svoje prijevode svih tekstova s temom Istre koje su ukoričile u knjigu pod nazivom "Valvasor u Istri" * Opise istarskih gradova, kaštela, crkava, prirode i ljudi te naravnih i nadnaravnih pojava koje su ih prožimale, autorice su odlučile predstaviti svekolikoj publici
Autorice ljetošnje izložbe Katarina Marić i Sunčica Mustač otkrit će preksutra rezultate opsežnog istraživanja povijesnog njemačkog jezika 333 godina starog Valvasorovog djela "Slava vojvodine Kranjske" i prezentirati svoje prijevode svih tekstova s temom Istre koje su ukoričile u knjigu pod nazivom "Valvasor u Istri" * Opise istarskih gradova, kaštela, crkava, prirode i ljudi te naravnih i nadnaravnih pojava koje su ih prožimale, autorice su odlučile predstaviti svekolikoj publici
Uz izložbu o veličanstvenom 333 godine starom djelu Johanna Weicharda Valvasora "Slava vojvodine Kranjske", čijem smo predstavljanju svjedočili ljetos a tada izvijestili u ovom tekstu, Povijesni i pomorski muzej Istre pripremio je još jedan događaj za kraj ove uzbudljive godine.
Preksutra, u srijedu u 18 sati, autorice izložbe Katarina Marić i Sunčica Mustač otkrit će rezultate opsežnog istraživanja povijesnog njemačkog jezika Valvasorove 'Slave' i prezentirati svoje prijevode svih tekstova s temom Istre koje su ukoričile u knjigu pod nazivom "Valvasor u Istri".
Opise istarskih gradova, kaštela, crkava, prirode i ljudi, te naravnih i nadnaravnih pojava koje su ih prožimale, autorice su na taj način odlučile predstaviti svekolikoj publici.
O knjizi će govoriti i dr. sc. Marijan Bradanović, redovni profesor na katedri za povijest umjetnosti Sveučilišta u Rijeci te dr. sc. Dean Krmac iz povijesnog društva Histria iz Kopra.
Knjiga uz originalni mittelhochdeutsch transkript sadrži i grafike s izložbe te prijevode na hrvatski, talijanski i engleski jezik, a da sve prođe u skladu s tradicijom pripovijedanja, govornike će pratiti živa glazba iz vremena originalnog Valvasorovog djela.
"Uz priču, pjesmu, diskretni concertino Valvasoriano, još samo nedostajete vi, velepoštovani publikume, pa vas sve zovemo da svojim prisustvom uveličate zbivanje. Dođite na vrh Pule, u pulski Kaštel, bilo pješice, bilo liftom, sve je otvoreno", pozivaju organizatori.
Za vizualni identitet izložbe i knjige zaslužni su Matko Plovanić i Mauricio Ferlin, a knjigu su na talijanski i engleski jezik preveli Vito Paoletić i Andrew Hodges.
Autor knjige 'Slava Vojvodine Kranjske', Johann Weichard Valvasor, je polihistor, vojnik, putnik, istraživač, zaljubljenik u umjetnost i znanost. Taj znatiželjni kranjski plemić odličnog isusovačkog obrazovanja nakon gimnazije u Ljubljani ne upisuje studij, već prema vlastitom svjedočanstvu odlučuje školovanje nastaviti prvo u vojnoj službi, potom putujući i, naposljetku, pribavljajući svaku knjigu do kojih je mogao doći. Kako je tijekom putovanja provodio i mnoga istraživanja, ali i upoznao širok krug istomišljenika, primijetio je da se o njegovoj domovini Kranjskoj, koja je po njegovom tumačenju obuhvaćala nešto širi teritorij, ali i gotovo polovicu Istre, malo toga zna izvan njezinih granica. U želji da situaciju poboljša, kako su rekle autorice, na krilima je svoga prosvjetiteljstva odlučio sastaviti monografiju u kojoj će napokon sistematizirati sve što je desetljećima istraživao o zemljopisu, arhitekturi, povijesti, običajima, poljoprivredi, praznovjerjima i vjeri ljudi iz kranjskih gradova i trgovišta, od kojih 30-ak pripada geografskoj Istri.
Zajedno sa svojim prijateljima bakrorescima, književnicima i savjetnicima piše a 1689. objavljuje enciklopedijski konstruiranu knjigu na čak 3532 stranice, opremivši je s 528 bakroreza i 24 priloga. Od te su knjige nama najpoznatije grafike istarskih mjesta, kaštela i utvrđenih gradova, često samostalno reproduciranih u javnosti koje nam i danas najbolje služe za rekonstrukciju nekadašnjeg izgleda povijesnih jezgri.
Žiri je ocjenjivao intonaciju, interpretaciju, odnosno vokalnu izvedbu i scenski nastup, a odluku je bilo vrlo teško donijeti
Osumnjičeni je po dovršetku kriminalističkog istraživanja, uz kaznenu prijavu, predan u pritvorsku jedinicu policije
Glavni cilj ovog projekta je brižno čuvati kulinarsku tradiciju naših dragih baka, a kako to radi nona Annamaria Benčić iz Šišana pogledajte u videu
Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.
Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.