Kultura

zajednička suradnja

Na Monte Libriću po prvi puta održana 'Pričaonica'

Školske knjižničarke su, čitanjem priča o vilama, divovima, štrigama i macmolićima, uvele djecu u kreativne radionice koje su održale studentice Fakulteta za odgojne i obrazovne znanosti


 
1 min
Borka Petrović

Školske knjižničarke su, čitanjem priča o vilama, divovima, štrigama i macmolićima, uvele djecu u kreativne radionice koje su održale studentice Fakulteta za odgojne i obrazovne znanosti

Hrvatska udruga školskih knjižničara, Istarska podružnica udruge, Županijsko vijeće i Monte Librić po prvi su puta ove godine organizirali zajedničku aktivnost za koju se nadaju da će postati tradicionalna.

- Nazvali smo je Pričaonica, po uzoru na donedavnu suradnju Interlibera i zagrebačke podružnice Hrvatska udruga školskih knjižničara.

Naša Pričaonica nastala je u suradnji istarske podružnice istoimene udruge, Županijskog stručnog vijeća školskih knjižničara Istarske županije i Monte Librića. Školske knjižničarke su, čitanjem priča o vilama, divovima, štrigama i macmolićima, uvele djecu u kreativne radionice koje su održale studentice Fakulteta za odgojne i obrazovne znanosti, doznajemo od Dragice Pršo, voditeljice Županijskog stručnog vijeća školskih knjižničara Istarske županije.

Na aktivnostima su sudjelovale: Petra Demanuele iz OŠ -SE Giuseppina Martinuzzi Pula-Pola, Amadea Draguzet iz OŠ Stoja s učenicima, Biljana Matković iz OŠ Centar s učenicima, Iva Petrović Poljak iz OŠ Šijana, Patricia Percan Pamić iz OŠ Veli Vrh s učenicima, Dušanka Đokanović iz OŠ dr. Mate Demarina Medulin, Željka Kondić Dabo iz Škole za turizam, ugostiteljstvo i trgovinu Pula s učenicom Karlom Križman te knjižničarka OŠ Monte Zaro Dragica Pršo.


Nastavite čitati

Pula
 

Dvojezično izdanje: u petak predstavljanje knjige "Collana - Kolajna" Tina Ujevića u talijanskom prijevodu Puležana Uga Vesselizze

Uz autora o ovom dvojezičnom, talijansko-hrvatskom izdanju koji je objavila izdavačka kuća Ronzani editore, govorit će Boris Domagoj Biletić koji je napisao: "Imajući nešto dulji pa, usuđujem se napisati, i temeljitiji uvid u vrlo skrupulozan, temeljit, precizan i točan rad Uga Vesselizze (Pula, 1967.) na prepjevu, a ne tek šturom prijevodu, Tinove Kolajne izražavam radost što će i ovim izdanjem, želio bih vjerovati i nadati se, dvije susjedne, stare i razvijene kulture s obiju strana Jadrana postati bar još malo povezanijima"

Pula
 

NE ODUSTAJU OD BORBE Građani Pule jasno dali do znanja da ne žele kamenolom usred grada

Kamenolomu usred grada nije mjesto, a građani Pule ne žele biti građani drugog reda. To je naša poruka za Ministarstvo zaštite okoliša i zelene tranzicije, koje tek treba odlučiti o planiranom kamenolomu, a koje ovim prosvjedom pozivamo da zaustave zahvat koji nekima nosi profit, a štete i narušenu kvalitetu života, okoliša i zdravlja mnogima, poručila je Dunja Mickov iz Zelene Istre

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.