Kultura

U PETAK OD 18 SATI

ROVINJSKA BAŠTINA KROZ DJEČJE OČI Noć muzeja u Ekomuzeju "Batana" 2026. posvećena djeci

Djeca će pokazati kako kroz likovnu umjetnost doživljavaju svoj grad, a kako bi i Noć muzeja bila prilika za demonstraciju njihove kreativnosti održat će se radionica maštovitih označivača stranica, popularno nazvanih bookmarkera


 
2 min
Istra24

Djeca će pokazati kako kroz likovnu umjetnost doživljavaju svoj grad, a kako bi i Noć muzeja bila prilika za demonstraciju njihove kreativnosti održat će se radionica maštovitih označivača stranica, popularno nazvanih bookmarkera

Noć muzeja u Ekomuzeju-Ecomuseo "Batana" ove godine posvećena je djeci i nosi naziv "Rovinjska baština kroz dječje oči - izložba crteža, radionica straničnika (bookmarkera) i priča za 15 minuta čitanja".

U petak od 18 sati kreće čudesno putovanje kroz dječju kreativnost i maštu kako bi se naglasila važnost dječje perspektive radu i razvoju ekomuzeja.

Zidove ekomuzeja preplavit će more dječjih likovnih radova nastalih na interaktivnoj naracijsko-pripovjednoj radionici “Kornjača Katarina -Tarta Caterina” koju su za prošlogodišnju Noć muzeja na hrvatskom i talijanskom jeziku održali članovi Dramsstudija "Ulix" profesori Milan Medak i Sanja Lađarević.

Kroz prekrasne radove učenika osnovne hrvatske i talijanske škole crteže oživjet će sjećanje na priče o grčko-rovinjskoj kornjači Katarini/Caterini i njezinom uzbudljivom putovanju do Rovinja-Rovigno nad kojim budno pazi njegova zaštitnica, Sv. Eufemija koja je, također, inspirirala djecu 2.a razreda OŠ "Vladimir Nazor" za crteže velikog formata.

Djeca će pokazati kako kroz likovnu umjetnost doživljavaju svoj grad, a kako bi i Noć muzeja bila prilika za demonstraciju njihove kreativnosti održat će se radionica maštovitih označivača stranica, popularno nazvanih bookmarkera.

Kako bismo nastavili naviku čitanja potaknutu Nacionalnim čitalačkim izazovom „15 po 15: cijela Hrvatska čita djeci“ djeci će biti pročitana priča o kornjači Katarini/Caterini na hrvatskom i talijanskom jeziku te na rovinjskom dijalektu kako bi mogla doživjeti ljepotu jezičnog izražaja. Uz priču pratit ćemo i kartu Europe odnosno Katarinino/Caterinino putovanje Jadranom do Rovinja-Rovigno.

Svako dijete će na dar dobiti letak s pričom “Kornjača Katarina -Tarta Caterina” u trojezičnoj verziji kako bi roditelji te večeri imali zanimljivo baštinsko štivo za čitanje djeci, ali kako bi se i ona sama mogla vraćati zgodama kornjače Katarine/Caterine kad nauče čitati.


Nastavite čitati

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.