Politika i društvo

KANDIDATKINJA ZA DOGRADONAČELNICU VODNJANA

MANUELA GEISSA: "Moj je prioritet ojačati prisutnost i vidljivost Talijana u javnom i kulturnom životu Vodnjana te u zajedničkom upravljanju teritorijem"

"Samo netko tko u potpunosti pripada zajednici može duboko i pravilno razumjeti specifične potrebe, tradicije, jezik, vrijednosti i izazove s kojima se suočavamo svakodnevno. Izravan izbor birača zajednice osigurava da funkcija dogradonačelnika/ ice kojeg / koju biraju članovi zajednice ne bude samo formalna, već autentična, ukorijenjena u svakodnevnom životu i kolektivnoj volji manjine", kaže Manuela Geissa *"Dvojezičnost nije ustupak ili usluga koju većina čini manjini, nešto što se tolerira ili provodi iz obveze, bez stvarne uvjerenosti. Na taj način stvara se faktična nejednakost, gdje se talijanski jezik smatra „drugorazrednim” ili marginalnim, a ne kao sastavni dio javnog života", poručuje kandidatkinja koja nam je predstavila i svoje konkretne prijedloge za boljitak zajednice i Vodnjana


 
9 min
Silvio Forza

"Samo netko tko u potpunosti pripada zajednici može duboko i pravilno razumjeti specifične potrebe, tradicije, jezik, vrijednosti i izazove s kojima se suočavamo svakodnevno. Izravan izbor birača zajednice osigurava da funkcija dogradonačelnika/ ice kojeg / koju biraju članovi zajednice ne bude samo formalna, već autentična, ukorijenjena u svakodnevnom životu i kolektivnoj volji manjine", kaže Manuela Geissa *"Dvojezičnost nije ustupak ili usluga koju većina čini manjini, nešto što se tolerira ili provodi iz obveze, bez stvarne uvjerenosti. Na taj način stvara se faktična nejednakost, gdje se talijanski jezik smatra „drugorazrednim” ili marginalnim, a ne kao sastavni dio javnog života", poručuje kandidatkinja koja nam je predstavila i svoje konkretne prijedloge za boljitak zajednice i Vodnjana

Cloiccando qui potete leggere il testo in italiano.

Uoči izbora 18. svibnja, kada će se u nekoliko istarskih mjesta birati dogradonačelnici glasovima pripadnika talijanske zajednice i koji će specifično predstavljati lokalnu talijansku zajednicu, objavljivat ćemo intervjue sa svim kandidatima u gradovima (Pula, Vodnjan i Buje) te s kandidatima za zamjenika/icu načelnika/ice u Općini Brtonigla, gdje će birači birati između više kandidata. Kriterij objavljivanja predizbornih intervjua ne ovisi ni o kakvom drugom uredničkom izboru osim o davanju prioriteta prema redoslijedu kojim su isti razgovori dovršeni, što također ovisi o trenutku kada su pristigli odgovori kandidata.

Danas započinjemo s Manuelom Geissa, kandidatkinjom za dogradonačelnicu Grada Vodnjana. Konkurenti su joj Enea Codaccio iz IDS-a i nezavisni Giorgio Cerlon. Učiteljica i knjižničarka u Talijanskoj osnovnoj školi Vodnjan, diplomirala je na Diplomskom studiju talijanskog jezika i književnosti na Sveučilištu Jurja Dobrile u Puli, nakon što je pohađala cijeli obrazovni ciklus na talijanskom jeziku. Članica je Izvršnog odbora i Skupštine Zajednice Talijana Vodnjan te članica Vijeća talijanske autohtone manjine. Aktivna u ZT Vodnjan od najranijeg djetinjstva, odgovorna je za sektor Kazalište, Umjetnost i Zabava svoje Zajednice, voditeljica i moderatorica festivala, književnih i kulturnih večeri te sinkronizatorica crtanog filma “Bibi” na vodnjansko-istriotskom dijalektu.

Zašto je važno da Talijanska nacionalna zajednica ima dogradonačelnika/cu koji/koja ju predstavlja te da ga / je biraju isključivo članovi zajednice?

Zato što nije riječ samo o administrativnoj ulozi, već i o identitetskom i kulturnom osloncu. Samo netko tko u potpunosti pripada zajednici može duboko i pravilno razumjeti specifične potrebe, tradicije, jezik, vrijednosti i izazove s kojima se suočavamo svakodnevno. Izravan izbor birača zajednice osigurava da ta funkcija ne bude samo formalna, već autentična, ukorijenjena u svakodnevnom životu i kolektivnoj volji manjine. U kontekstu u kojem je talijanski identitet u opasnosti od marginalizacije, ova autonomija u izboru vlastitog predstavnika ključna je za zaštitu prava, promicanje kulture i osiguranje snažnog i svjesnog glasa u lokalnim institucijama.

Ako budete izabrani, koji će biti vaši prioriteti, odnosno što ćete prvo poduzeti?

Prije svega trebamo proraditi na sporazumima kojima će se definirati odnosi između gradske uprave i Zajednica Talijana, kako bi se na jasan način utvrdila zaštita naše autohtone talijanske zajednice na teritoriju te poštivanje stečenih prava. Moj će prioritet biti jačanje prisutnosti i vidljivosti u javnom i kulturnom životu Grada. Namjeravam započeti izravan dijalog s obiteljima, udrugama i obrazovnim institucijama kako bih razumjela najhitnije potrebe, s posebnom pažnjom na jezik i očuvanje talijanske kulture. Također, želim uspostaviti stalni stol dijaloga između Zajednice i gradske uprave, kako bi se osiguralo da svaka važna odluka bude donesena uz punu transparentnost i slušanje našeg glasa.

"Kada govorimo o pravima manjina, nije riječ o “privilegijama”, već o nužnim sredstvima za osiguranje kulturnog opstanka jedne autohtone zajednice, prisutne ovdje stoljećima, i svi bi nam trebali pomoći u zaštiti tih naših neprocjenjivih blaga, na dobrobit i ponos same Hrvatske"

Dvojezičnost je tu: je li sve u redu ili?

Po mom mišljenju, na području dvojezičnosti još uvijek ima puno posla jer se Talijanska nacionalna zajednica, kao autohtona manjina, ne percipira uvijek kao temeljni subjekt našeg teritorija, i tada dvojezičnost izostaje, iako bi trebala biti nešto prirodno. Ključno je osnažiti ravnopravnu upotrebu talijanskog jezika u administrativnim uslugama, javnim uredima, školama, zdravstvu i institucionalnoj komunikaciji.

Potrebno je također ulagati u jezičnu izobrazbu javnih djelatnika, promicati dvojezične kulturne sadržaje i vrednovati dvojezičnost kao zajedničko bogatstvo, a ne kao ustupak. Samo na taj način dvojezičnost se može percipirati kao konkretno pravo, a ne kao formalnost. Doživljavati je samo kao ustupak znači tretirati je kao uslugu koju većina čini manjini, nešto što se tolerira ili provodi iz obveze, bez stvarne uvjerenosti. Na taj način stvara se faktična nejednakost, gdje se talijanski jezik smatra „drugorazrednim” ili marginalnim, a ne kao sastavni dio javnog života.

"Kako bi se stvorila pozitivnija klima prema autohtonoj Talijanskoj nacionalnoj zajednici, ključno je krenuti od međusobnog poznavanja i poštovanja. Prečesto predrasude proizlaze iz neznanja ili iskrivljenih narativa"

Ima građana koji još uvijek postavljaju pitanje “što još hoće ti Talijani?”, a neki se protive pravu Talijana na dogradonačelnike/ce i vijećnike/ce. Kažu da je brojčano Talijana premalo da bi imali prava koja uživaju. Kako odgovarate na takve primjedbe?

Kako bi se stvorila pozitivnija klima prema autohtonoj Talijanskoj nacionalnoj zajednici, ključno je krenuti od međusobnog poznavanja i poštovanja. Prečesto predrasude proizlaze iz neznanja ili iskrivljenih narativa. Bilo bi važno da škola već od osnovne razine poučava učenike našoj povijesti i razvija pozitivne osjećaje suživota.

Što se tiče tvrdnje da je Talijana “premalo” da bi uživali prava koja imaju, jasno odgovaram da se prava manjina ne mjere postocima. Zaštita manjina je civilizacijsko načelo, zajamčeno hrvatskim Ustavom, međunarodnim i bilateralnim sporazumima između Hrvatske i Italije te Statutom Istarske županije. Ne radi se o “privilegijama”, već o nužnim sredstvima za osiguranje kulturnog opstanka jedne autohtone zajednice, prisutne ovdje stoljećima, i svi bi nam trebali pomoći u zaštiti tih naših neprocjenjivih blaga, na dobrobit i ponos same Hrvatske.

Izgradnja klime poštovanja također znači da većina prepoznaje ta prava kao vrijednost svih nas. Samo se tako može ojačati suživot i osjećaj zajedničke pripadnosti.

"Nedostatak autonomnog školskog sustava na talijanskom jeziku u Gradu Vodnjanu, kakav postoji u drugim gradovima Istarsko-primorskog područja, ograničenje je u valorizaciji kulturnog i jezičnog identiteta"

Koja je najveća kritika koju upućujete dosadašnjim lokalnim vlastima u vezi provedbe prava Talijanske nacionalne zajednice?

Iako priznajem napore koje su dosad učinili, očito je da još uvijek postoji prostor za napredak kako bi se Talijanskoj nacionalnoj zajednici osigurala potpuna provedba prava na institucionalno autonomno obrazovanje na vlastitom jeziku. Nedostatak autonomnog školskog sustava na talijanskom jeziku u Gradu Vodnjanu, kakav postoji u drugim gradovima Istarsko-primorskog područja, ograničenje je u valorizaciji kulturnog i jezičnog identiteta. Poželjno je da se dijalogom i suradnjom svih razina vlasti dođe do konkretne i zajedničke odluke, u skladu s važećim zakonodavstvom, međunarodnim sporazumima i očekivanjima zajednice.

Odnosi gradske uprave sa Zajednicama Talijana, Vijećima za manjine, ali i sa školama i institucijama, medijima i kazalištem Talijanske nacionalne zajednice, ključni su za aktivnu prisutnost talijanske zajednice. Kako ocjenjujete taj odnos, ali i djelovanje tih subjekata, te što biste poboljšali, obogatili ili unaprijedili, u prvom redu u korist žitelja Vodnjana talijanske nacionalnosti?

Odnosi lokalne uprave s našim institucijama jedan su od najvažnijih segmenata za očuvanje i razvoj naših ustanova. Namjeravam provesti evaluaciju i saslušati dionike kako bih potom predložila rješenja. U svakom slučaju, potrebno je definirati potrebe naših institucija i uspostaviti konkretne oblike suradnje između gradske uprave i institucija koje su nam od interesa.

Sve institucije koje pripadaju Talijanskoj nacionalnoj zajednici najvažnije su za očuvanje našeg jezika, naše kulture i ključne su za naš identitet. Bez njih, naša prisutnost na ovom području bila bi nezamisliva. Znamo da neke u posljednje vrijeme nisu u najboljoj situaciji, i to djelomično ovisi o većini, financiranju itd., ali i o nama samima. Stoga, ako je neka od tih u poteškoćama, poput talijanske redakcije Radio Pule, svi bismo trebali zajednički djelovati kako bismo im pomogli. Konkretno, namjeravam potaknuti sve naše institucije na koordinaciju u rješavanju toga pitanja.

"U suradnji s gradskom upravom i socijalnim institucijama, zalagat ću se za izgradnju objekta s poludnevnim centrom i kućnom njegom za starije i nemoćne osobe, kako bi se izbjeglo njihovo udaljavanje od vlastitog jezika i najmilijih. Zalagat ću se i za podršku izvrsnosti naših sunarodnjaka u poljoprivredi i poduzetništvu"

Ključne točke vašeg programa jesu…?

Zalagat ću se za povratak autonomije Talijanskog Odjela OŠ Vodnjan i skupinama s nastavom na talijanskom jeziku u Dječjem vrtiću "Petar Pan", kako bi se mogli razvijati s nastavnom autonomijom koju zaslužuju. Želim da mladi ne budu samo korisnici aktivnosti, već aktivni i svjesni protagonisti Talijanske nacionalne zajednice.

Zalagat ću se da se dvojezičnost doživi kao zajedničko bogatstvo i konkretno pravo, a ne samo kao formalni ustupak, čineći talijanski jezik sastavnim dijelom javnog života. Radit ću na tome se da se financijska potpora Grada za ZT Vodnjan i Galižana poveća, da bude stabilna i trajna u gradskom proračunu.

Aktivirat ću se za postavljanje signalizacije koja prikazuje stare odonime i toponime, kako bi se odala počast našoj stoljetnoj povijesti. Predložit ću gradsko povjerenstvo stručnjaka sunarodnjaka za zaštitu povijesnih jezgri, u suradnji sa Zavodom za zaštitu spomenika, kako bi se zajamčila autentična slika arhitektonske baštine.

Namjeravam promovirati Grad vrednovanjem njegovih povijesnih ličnosti, vraćajući im vidljivost i priznanje kroz razne inicijative koje ih čine živim dijelom našeg kolektivnog identiteta. Smatram bitnim obnovu i valorizaciju grobova istaknutih sunarodnjaka, za koje već postoje nerealizirani projekti.

U suradnji s gradskom upravom i socijalnim institucijama, zalagat ću se za izgradnju objekta s poludnevnim centrom i kućnom njegom za starije i nemoćne osobe, kako bi se izbjeglo njihovo udaljavanje od vlastitog jezika i najmilijih. Zalagat ću se i za podršku izvrsnosti naših sunarodnjaka u poljoprivredi i poduzetništvu, kako bismo dali novi poticaj lokalnom gospodarstvu.

"Želim stvoriti tematsku iskustvenu stazu u kojoj se sjećanje i lokalni obrt stapaju s digitalnim alatima, proširenom stvarnošću, mobilnim aplikacijama i pametnom kreativnošću, audiovodičima. Jedan bi primjer mogla biti ne samo naracija, već i oživljavanje obrta u Trgovačkoj Ulici u Vodnjanu"

Ako budete izabrani, što biste željeli učiniti kao građanka, a ne samo kao dogradonačelnica koja pripada zajednici, za dobrobit grada?

Zalagala bih se za realizaciju konkretnih projekata koji bi imali utjecaj na sve građane. Da budem konkretna, prvi se odnosi na oživljavanje povijesnih jezgri. Grad Vodnjan trebao bi postati prijestolnica tradicije koja susreće tehnologiju. Moramo revitalizirati središta naših mjesta, posebice Vodnjan, ali i Galižanu i Peroj, spajajući njihove povijesne korijene s potencijalima tehnologije i digitalne inovacije. Trebalo bi osmisliti projekt urbane, kulturne i poduzetničke obnove koji bi mogao postati primjer za cijelu Istru.

Cilj bi bio stvoriti tematsku iskustvenu stazu u kojoj se sjećanje i lokalni obrt stapaju s digitalnim alatima, proširenom stvarnošću, mobilnim aplikacijama i pametnom kreativnošću, audiovodičima. Jedan bi primjer mogla biti ne samo naracija, već i oživljavanje obrta u Trgovačkoj Ulici u Vodnjanu. Drugi zanimljiv aspekt mogao bi biti podizanje svijesti sudionika o održivosti, očuvanju kulturne baštine i lokalnoj povijesti. Dodala bih i godišnji događaj pod nazivom “Digitalna Tradicija”: festival s digitalnim instalacijama, interaktivnom umjetnošću, dijalozima između prošlosti i budućnosti. Ovo je samo jedan primjer kako bih kao dogradonačelnica razmišljala ne samo kao Talijanka, već i kao građanka Vodnjana u punom smislu te riječi.

Što želite poručiti biračima? Zašto bi trebali glasati baš za Vas?

Zato što je Manuela JEDNA OD NAS i ako budem izabrana, znat ću ispuniti svoja obećanja.


Nastavite čitati

Istra
 

MANUELA GEISSA: "Sarà mia priorità rafforzarne la presenza e la visibilità all’interno della vita pubblica e culturale di Dignano e nella cogestione del territorio"

"Solo chi appartiene pienamente alla comunità può comprendere a fondo le esigenze specifiche, le tradizioni, la lingua, i valori e le sfide che essa affronta quotidianamente. L’elezione diretta del vicesindaco da parte dei membri garantisce che la rappresentanza non sia solo formale, ma autentica, radicata nel vissuto e nella volontà collettiva della minoranza", sostiene Manuela Geissa * "Il bilinguismo non è una concessione o un favore che la maggioranza fa alla minoranza, qualcosa di tollerato o applicato per obbligo, senza reale convinzione. In questo modo si crea una disuguaglianza di fatto, dove l’italiano è visto come “lingua secondaria” o marginale, e non come parte integrante della vita pubblica", dice la candidata che ci ha presentato pure le sue proposte concrete per migliorare la situazione sia della CNI, sia di tutti i residenti a Dignano 

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.