Crna kronika

NEUGODAN INCIDENT NA VERUDI Građani i policija zajedničkim snagama obuzdali muškarca koji je gol uznemiravao prolaznike

Radi se o vidno rastrojenoj osobi nad kojom će se, prema riječima glasnogovornice, nakon otpusta iz bolnice provesti kriminalističko istraživanje. Iako je incident uzrujao i uplašio mnoge roditelje zbog toga što se odvijao na području dijelom predviđenom za dječju igru, policija potvrđuje kako se ne radi o pokušaju otmice djece na što su pojedini stanari posumnjali


 
1 min
Istra24 Maja Jokanović ⒸFOTO: Manuel Angelini

Radi se o vidno rastrojenoj osobi nad kojom će se, prema riječima glasnogovornice, nakon otpusta iz bolnice provesti kriminalističko istraživanje. Iako je incident uzrujao i uplašio mnoge roditelje zbog toga što se odvijao na području dijelom predviđenom za dječju igru, policija potvrđuje kako se ne radi o pokušaju otmice djece na što su pojedini stanari posumnjali

Na Trgu Kralja Tomislava u Puli, večeras u 19:50 sati jedna je muška osoba izazvala incident tako što je "narušavala moralne osjećaje građana", saznali smo od glasnogovornice PU istarske Suzane Sokač.

Nepoznati muškarac uznemirio je građane skinuvši se gol u blizini tržnice na Verudi, u vrijeme kada se na Trgu Kralja Tomislava nalazilo dosta stanara i obitelji s djecom. Muškarca su do dolaska policije zadržali građani, nakon čega su ga policijski službenici odvezli u bolnicu na pregled, objasnili su nam iz policije.

Radi se o vidno rastrojenoj osobi nad kojom će se, prema riječima glasnogovornice, nakon otpusta iz bolnice provesti kriminalističko istraživanje.

Iako je incident uzrujao i uplašio mnoge roditelje zbog toga što se odvijao na području dijelom predviđenom za dječju igru, policiju smo pitali radi li se o napadu ili  pokušaju otmice na što su posumnjali mnogi roditelji, no dobili smo odgovor kako to nije bio slučaj.


Nastavite čitati

Pula
 

LA MEMORIA E IL RISPETTO COME SI DEVE: Nuovo cippo commemorativo con i nomi delle vittime di Vergarolla

I nomi delle vittime sono incisi sul lato nord e sud del monumento commemorativo. L’elenco delle vittime è stato redatto dagli storici polesani Darko Dukovski e Milan Radošević. Sul lato ovest del monumento, rivolto verso la piazza, si trova l’iscrizione bilingue „Vargarola – Vergarolla, 18.8.1946.” con l’indicazione dell’ora esatta dell’esplosione (14:10) e la nota che il monumento è stato eretto dalla Città di Pola, con la data 1997; si tratta dell’anno in cui Pola ha iniziato a commemorare ufficialmente le proprie vittime di Vergarolla dopo mezzo secolo di silenzio * Considerata l’importanza dell’evento, è un peccato che l’amministrazione comunale non abbia organizzato una cerimonia solenne di inaugurazione del nuovo monumento

Pula
 

SJEĆANJE I POČAST ONAKO KAKO TREBA: Postavljeno novo spomen-obilježje s imenima žrtava stradalih na Vergaroli

Imena žrtava uklesana na sjevernoj i južnoj strani spomen obilježja. Popis žrtava sastavili su pulski povjesničari Darko Dukovski i Milan Radošević. Na zapadnoj strani spomenika, okrenutoj prema trgu, nalazi se dvojezični natpis „Vargarola – Vergarolla, 18.8.1946.” s označenim točnim vremenom eksplozije (14:10) te napomenom da je spomenik postavio Grad Pula, uz datum 1997.; riječ je o godini kada je Pula počela službeno obilježavati svoje žrtve s Vergarole nakon pola stoljeća šutnje * S obzirom na važnost događaja, šteta što gradska uprava nije organizirala svečanu ceremoniju inauguracije novog spomenika

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.