Komunal

ISPRAVLJA SE NATPIS

UKLONJENA PLOČA IZ PARKA ANNE FRANK Grad Pula: Grešku je napravio izrađivač spomen ploče

U nazivu pulske Gimnazije, naime, ime grada napisano je hrvatskom inačicom, Ginnasio di Pula, dok je riječ mondiale neispravno napisana s dva slova „l“ - mondialle. Uskoro nakon otkrivanja propusta, ploča je uklonjena i danas se na njenom mjestu nalazi samo prazni držač *  Grad smo zamolili za informacije o tome u kojoj fazi je nastao propust te kada će i uz koliki trošak ploča biti prepravljena


 
2 min
Maja Jokanović

U nazivu pulske Gimnazije, naime, ime grada napisano je hrvatskom inačicom, Ginnasio di Pula, dok je riječ mondiale neispravno napisana s dva slova „l“ - mondialle. Uskoro nakon otkrivanja propusta, ploča je uklonjena i danas se na njenom mjestu nalazi samo prazni držač *  Grad smo zamolili za informacije o tome u kojoj fazi je nastao propust te kada će i uz koliki trošak ploča biti prepravljena

Prilikom svečanog otvaranja Parka Anne Frank prošlog tjedna, na zelenoj površini posađena je memorijalna sadnica kestena, donirana učenicima Gimnazije Pula 2018. godine za Svjetski dan djece. Nedaleko od sadnice, postavljena je i informativna ploča na hrvatskom i talijanskom jeziku, s osnovnim podacima o doniranom kestenu.

Međutim, kao što smo već pisali, odmah po njezinom postavljanju, u dijelu teksta ispisanom na talijanskom jeziku uočene su dvije pravopisne greške.

U nazivu pulske Gimnazije, naime, ime grada napisano je hrvatskom inačicom, Ginnasio di Pula, dok je riječ mondiale neispravno napisana s dva slova „l“ - mondialle. Uskoro nakon otkrivanja propusta, ploča je uklonjena i danas se na njenom mjestu nalazi samo prazni držač.

Prema Pravilniku za određivanje prijedloga imena ulica i trgova i postavljanje spomenika Grada Pule, prije postavljanja sporne ploče, mišljenje su bili dužni dati minimalno nadležni upravni odjel i mjesni odbor na čijem se području postavlja. Stoga smo Grad zamolili za informacije o tome u kojoj fazi je nastao propust te kada će i uz koliki trošak ploča biti prepravljena.

Primili smo sljedeći odgovor: „Komunalno poduzeće Herculanea ploču je postavilo na ulazu u Park Anne Frank kako bi se posjetitelji upoznali s osnovnim informacijama vezanima uz zasađeno stablo. Jednakog je sadržaja kao i prethodna ploča u Domu hrvatskih branitelja, odakle je mladica kestena preseljena, uz dodan prijevod na talijanski jezik.

Moramo naglasiti da su stručne službe Grada izradile i komunalnom poduzeću uputile ispravan prijevod te da je Herculanea izrađivaču ploče potom dostavila, također ispravan tekst.

Budući da je došlo do greške od strane izrađivača, koja nije odmah primijećena, natpis na ploči žurno će se ispraviti i zamijeniti o trošku izrađivača“.

O očekivanom datumu postavljanja ispravne verzije ploče nismo primili informaciju.


Foto: Borka Petrović

Nastavite čitati

Pula
 

(VIDEO) Poslušajte sjajan ženski saksofonski kvartet Roya koji je sinoć oduševio Puljane

'Roya' na perzijskom jeziku znači san ili vizija * Ovu jedinstvenu skupinu čine četiri izvrsne saksofonistice - Hrvatica Petra Horvat, Poljakinje Weronika Partyka i Betka Bizjak Kotnik te Slovenka Jovana Joka, a sinoć im se pridružio, uz nimalo nebitnu elektronsku podlogu, Neven Radaković * Premijerno su izvele skladbu "Malala" Jeana Denisa Michata u čast Malale Yousafzai, pakistanske aktivistice koja je dobila Nobelovu nagradu u dobi od 17 godina

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.