Kultura

UZ MNOGO LIJEPIH SADRŽAJA I MNOGO PUBLIKE

(FOTO) Poruka s 13.izdanja Festivala istriotskog: „Koristite ovaj jezik kako bi se sačuvao.”

Tijekom posljednjeg dana, nakon mimohoda folkloraša, u Šišanu su nastupile folklorne i dramske skupine Zajednica Talijana Šišan, Galižana, Vodnjan, Bale i Rovinj te članovi SAC-a „Marco Garbin”


 
2 min
Silvio Forza
foto (sve): Valter Zanco

Tijekom posljednjeg dana, nakon mimohoda folkloraša, u Šišanu su nastupile folklorne i dramske skupine Zajednica Talijana Šišan, Galižana, Vodnjan, Bale i Rovinj te članovi SAC-a „Marco Garbin”

„Nadamo se da su duh i poruka Festivala, čiji su ciljevi zaštita, promicanja i valorizacija istrijotskog govora, stigli jasno i snažno do obitelji: koristite ovaj jezik kako bi preživio.”
Riječi su to Debore Moscarda Demarin, predsjednice Zajednice Talijana Galižana i članice radne skupine koja organizira manifestaciju, na završetku 13. izdanja Festivala istrijotskog jezika.

Festival, koji je završen u subotu, kako po kvaliteti sadržaja, tako i po odazivu publike, ulijeva nadu u budućnost ovog istroromanskog idioma kojim se govori u Šišanu, Galižani, Vodnjanu, Balama i Rovinju. Uključio je djecu, mlade i odrasle, potičući njihovu kreativnost na književnom, glazbenom i scenskom području, a tijekom posljednjeg dana oživljeno je i tradicijsko nasljeđe koje čuvaju folklorne skupine što djeluju pri raznim Zajednicama Talijana.

Nakon tradicionalne povorke tih skupina, uz glazbenu pratnju Limene glazbe Rovinj, na otvorenoj pozornici uz južnu stranu crkve nastupile su folklorne skupine Zajednica Talijana Šišan, Galižana, Vodnjan i Bale te KUD-a „Marco Garbin” iz Rovinja, koje su izvele tipične plesove poput vilote, furlane, mantignade, dampaséa i boemina te tradicijske pjesme kao što su rovinjske bitinade.

Potom je u velikoj dvorani Zajednice Talijana Šišan uslijedio nastup amaterskih kazališnih skupina u sklopu programa „Esi o no esi a la nostra”, u kojem su sudjelovali glumci amateri Zajednica Talijana „Pino Budicin” iz Rovinja („Un guoto da vin”), ZT „Armando Capolicchio” iz Galižane („Voia de la lavorà salteme doso”), ZT Bale („Amor e pisigamorti”), ZT Vodnjan („Pranzo della domenica in famiglia”) i ZT Šišan („Tempi moderni”). Bilo je tu podosta duhovitih i inteligentnih scena, što je publika nagradila smijanjem i dugim aplauzima.

Na kraju su svi su uživali u jelima lokalne gastronomske tradicije te u slasticama „bussoaladi”.

Festival financira Talijanska Unija zahvaljujući Ministarstva vanjskih poslova i međunarodne suradnje Talijanske Republike, Ureda za ljudska prava i prava nacionalnih manjina Vlade Republike Hrvatske, Vijeća za nacionalne manjine Republike Hrvatske, Istarske županije i Općine Ližnjan.


Nastavite čitati

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.