pulapromet - dugi
Kultura

NA VELIKOM MOLU U ROVINJU

Vikend u Ekomuzeju Batana u znaku kreativnosti, umjetnosti i Bruna Mascarelija

Omiljeni program "Nadàl in famìa" nastavlja odvija se svaki dan od 10:30 do 20:30 h ispred Ekomuzeja-Ecomuseo "Batana" na Velikom molu


 
3 min
Istra24
foto: Ekomuzej-Ekomuseo Batana

Omiljeni program "Nadàl in famìa" nastavlja odvija se svaki dan od 10:30 do 20:30 h ispred Ekomuzeja-Ecomuseo "Batana" na Velikom molu

Dio predbožićnog programa u Rovinju provodi Ekomuzej-Ekomuseo Batana koji, među ostalim, organizira ispred svog sjedišta omiljeni program "Nadàl in famìa" Odvija se svaki dan od 10:30 do 20:30 na Velikom molu, a u pojedinim danima puni se dodatnim sadržajima. Kako se približavamo Božiću, tako na red dolazi slanje božićnih čestitki.

Iako u ovo digitalno doba rijetko tko na papir ispisuje svoje želje, možda će radionica s Tanjom Ranić Rovis pod nazivom „La cartuleîna-Čestitka-La cartolina“ u petak, 19. prosinca od 18:30 h nekoga potaknuti da vodenim bojama i kaligrafijom napravi malo umjetničko djelce ukrašeno poetikom pisanog rovinjskog dijalekta. Dok će mali i veliki ispisivati prve riječi iz rovinjskog blagdanskog rječnika, Luciano Dandolo potrudit će se da atmosfera oko slatke Batanine kućice bude vesela i opuštena.

Subota će donijeti još jedno izdanje radionice u kojoj će polaznici s voditeljicom Robertom Silvi Malusà pustiti mašti na volju i izrađivati božićne vijence s kojima će boje i toplina Bataninog Božića ući i u njihove domove.

Vrtuljak Bruna Mascarellija

Subotnja večer bit će trenutak za posebno prisjećanje na ime koje je pronašlo svoje mjesto u kolektivnoj memoriji Rovinja-Rovigno, slikara Bruna Mascarellija čiji će život, dolazak u Rovinj, povezivanje sa zajednicom i umjetnički put publici približiti Dario Sošić i Tanja Ranić Rovis.

Dotaknut će se posebno Mascarellijevog ulja na platnu iz 1949. "Vrtuljak-La giostra" koje se čuva u fundusu rovinjskog gradskog muzeja. Ono je bilo glavna inspiracija za buđenje optimizma kroz program "Nadàl in famìa" i dovođenje šarenog vrtuljka koji Rovinju donosi radost i živost za razliku od napuštenog Mascarellijevog vrtuljka na Valdibori davnih godina. U toj probuđenoj radosti moći će uživati svi natjecatelji i svi navijači još jednog izdanja starih igara za djecu koja će biti još uzbudljivija u večernjem izdanju od 18:30 h uz energično vodstvo Vukice Palčić.

Nedjelja na Veliki mol dovodi prekrasne glasove sastava Nuove Quattro Colonne koji će svojim repertoarom dočarati ljepotu rovinjskih božićnih pjesama. Za to vrijeme Silvia Curto će polaznicama blagdanske radionice „L’àlbaro da Nadàl-Božićno drvce-L’albero di Natale“ pružiti još jednu priliku da nauče korisne tehnike za izradu božićnih ukrasa te da sa svojim kreativnim blagdanskim postignućem kući ponesu osjećaj zadovoljstva.

PROGRAM

19.12.2025 Petak-Venerdì

18:30–20:30 Glazbeni nastup Luciana Dandola i radionica: „La cartuleîna-Čestitka-La cartolina“.

Intrattenimento musicale di Luciano Dandolo e laboratorio: „La cartuleîna-Čestitka-La cartolina“.

 

20.12.2025 Subota- Sabato

10:30–12:30 Radionica božićnih ukrasa: „Li ghirlànde-Vijenci-Le ghirlande“.

Laboratorio di decorazioni natalizie: „Li ghirlànde-Vijenci-Le ghirlande“.

17:00–18:00 Predavanje „Božić u znaku umjetnosti i tradicije: Vrtuljak Bruna Mascarellija”

Conferenza “Nadàl infra àrte e tradisiòn: Li carusìte da Bruno Mascarelli”.

18:30–20:30 Radionica „I ʃuòghi da oûna vuòlta-Stare igre-I giochi di una volta“.

Laboratorio “I ʃuòghi da oûna vuòlta-Stare igre-I giochi di una volta”.

 

21.12.2025 Nedjelja-Domenica

10:30–12:30 Glazbeni nastup Nuove Quattro Colonne i radionica božićnih ukrasa: „L’àlbaro da Nadàl-Božićno drvce-L’albero di Natale“.

Intrattenimento musicale Nuove Quattro Colonne e laboratorio di decorazioni natalizie: „L’àlbaro da Nadàl-Božićno drvce-L’albero di Natale“.


Nastavite čitati

Istra
 

„Ćakulode za najmlaje“: Labinjonska cakavica odjekivala Ripendom

U ovogodišnji pogram uključilo se pet trećih razreda osnovnih škola sa svojim učiteljicama, a posebnu emotivnu notu događaju dalo je učešće nona Elze i Đulijane i tete Lee, koje su djeci tijekom trajanja projekta približile tajne lokalne gastronomije, dokazujući da se tradicija najbolje uči kroz neposredan rad i druženje generacija

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.