Politika i društvo

Damir Kajin dočekao ministricu Brnjac

Ministrica turizma u posjetu Buzetu: Digitalni nomadi nisu sezonski već cjelogodišnji gosti

Još 1997. turističke zajednice Grada Pazina, općine Sveti Lovreč, Cerovlje, Gračišće, Karojba, Lupoglav, Sveti Petar u Šumi, Pićan i Tinjan formalno su se udružile pod imenom „Središnja Istra“, a pod nazivom „Autentična Istra“ nedavno su im se projektno pridružile i turističke zajednice Buzeta, Barbana, Žminja, Svetvinčenata i Kanfanara


 
2 min
Zoran Angeleski
Gradonačelnik Buzeta i ministrica turizma sa suradnicama

Još 1997. turističke zajednice Grada Pazina, općine Sveti Lovreč, Cerovlje, Gračišće, Karojba, Lupoglav, Sveti Petar u Šumi, Pićan i Tinjan formalno su se udružile pod imenom „Središnja Istra“, a pod nazivom „Autentična Istra“ nedavno su im se projektno pridružile i turističke zajednice Buzeta, Barbana, Žminja, Svetvinčenata i Kanfanara

Ministrica turizma i sporta Nikolina Brnjac danas je posjetila Buzet, gdje je održala sastanak s gradonačelnikom Damirom Kajinom, na kojem se između ostalog razgovaralo o važnosti udruživanja turističkih zajednica te o razvoju i potencijalima cjelogodišnjeg turizma s naglaskom na digitalne nomade, koji sve više upravo unutrašnjost Istre prepoznaju kao idealnu destinaciju za svoj boravak.

- Posebni fokus danas nam je bio na važnosti udruživanja turističkih zajednica, što je Istra vrlo brzo prepoznala kao značajno. Turističke zajednice udruživanjem imaju priliku efikasnije iskoristiti financijska sredstva, ali i kvalitetnije upravljati turističkim destinacijama. Na ovaj način doprinosimo ne samo jačoj prepoznatljivosti turističkih destinacija već i stvaranju sustava održivog i otpornog turizma, što nam je svima važno, poručila je ministrica Brnjac.

Još 1997. turističke zajednice Grada Pazina, općine Sveti Lovreč, Cerovlje, Gračišće, Karojba, Lupoglav, Sveti Petar u Šumi, Pićan i Tinjan formalno su se udružile pod imenom „Središnja Istra“, a pod nazivom „Autentična Istra“ nedavno su im se projektno pridružile i turističke zajednice Buzeta, Barbana, Žminja, Svetvinčenata i Kanfanara, sve u cilju zajedničkog provođenja jedne ili više aktivnosti usmjerenih razvijanju turističkog proizvoda i promociji destinacije iz segmenta enogastronomije, aktivnog turizma te kulturno-povijesnih i prirodnih atrakcija.

Ministrica se osvrnula i na digitalno nomadstvo kao zanimljivu nišu za hrvatski turizam budući da nomadi nisu sezonski, već cjelogodišnji gosti, a interesi su im raznoliki i ne nužno vezani za more i sunce te pohvalila do sada učinjene aktivnosti kojima Istra nastoji privući veći broj digitalnih nomada.


Nastavite čitati

Istra
 

(VIDEO) PLES KOJI IZVODI U VODNJANU U GALIŽANI Istarske "furlane" upisane u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske

Ples furlana u Istri je prvi put eksplicitno spomenut 1845. godine. U Istri se tako razlikuju vodnjanska furlana (furlana dignanese) strukturirana na melodiji villote koju prate violina, violončelo (leron) i uobičajeno iako neobavezno pjevanje te galižanska furlana (furlana gallesanese) u pratnji mijeha (pive) i defa (simbolo) * Obje furlane baština su autohtone vodnjanske i galižanske talijanske zajednice, danas ih najčešće izvode folklorne skupine Zajednica Talijana Vodnjana i Galižane

Istra
 

POREČ: Održano prvo izdanje Festivala "La mula de Parenzo"

Ova nova manifestacija otvorena je u petak izložbom naziva "Plavetnilo" tekstilne dizajnerice Ele Leko te se nastavila u subotu sajmom dizajna i kreativnosti "Merkatin", radionicom tradicionalne izrade pašte i  izložbom "Tribus Parcae" u Zavičajnom muzeju Poreštine

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.