Politika i društvo

VEŽE IH BOGATA KULTURNO POVIJESNA BAŠTINA

S PUNO ZAJEDNIČKIH OBILJEŽJA Ohrid i Pula sklapaju sporazum o prijateljstvu i suradnji

Pula i Ohrid imaju približno podjednak broj stanovnika i mogu se pohvaliti izuzetno bogatom kulturno-povijesnom baštinom. Krase ih mnoge sličnosti još iz doba antike. Poznate su turističke destinacije koja se suočavaju sa sličnim izazovima pa će suradnja i razmjena iskustva biti od velikog značaja


 
2 min
Zoran Angeleski
Ohrid

Pula i Ohrid imaju približno podjednak broj stanovnika i mogu se pohvaliti izuzetno bogatom kulturno-povijesnom baštinom. Krase ih mnoge sličnosti još iz doba antike. Poznate su turističke destinacije koja se suočavaju sa sličnim izazovima pa će suradnja i razmjena iskustva biti od velikog značaja

Grad Pula i Općina Ohrid imaju puno zajedničkih obilježja, zbog čega je Općina Ohrid izrazila želju za uspostavom prijateljstva i suradnje.

Pula i Ohrid imaju približno podjednak broj stanovnika i mogu se pohvaliti izuzetno bogatom kulturno-povijesnom baštinom. Krase ih mnoge sličnosti još iz doba antike, a kroz povijest su se razvili u kulturna središta koja se međusobno zrcale brojem stanovnika, energijom i predanošću njegovanju umjetničke izvrsnosti.

I zbog toga, na idućoj sjednici Gradskog vijeća Pule najvjerojatnije će se izglasati Sporazum o prijateljstvu i suradnji između Općine Ohrid i Grada Pule, koji će naknadno potpisati gradonačelnici Kiril Pecakov i Filip Zoričić.

Oba grada povezuju i brojne slične kulturne manifestacije, kao primjerice 'Ohridsko ljeto' koje se odvija u antičkom teatru u Ohridu i 'Pulsko kulturno ljeto' u obnovljenom Malom rimskom kazalištu.

Sporazum predviđa razmjenu iskustva u gospodarstvu, kulturi, obrazovanju, turizmu, znanosti i istraživanju, IT tehnologiji, pitanju mladih, zdravstvu i socijalnoj politici, javnim uslugama, zaštiti i očuvanju kulturne baštine, zaštiti prirodnog okoliša, sporta i drugih područja od zajedničkog interesa.

Grad Pula  i Općina Ohrid poznate su turističke destinacije koja se suočavaju sa sličnim izazovima stoga će suradnja i razmjena iskustva i na tom području zasigurno biti od velikog značaja.

Obje će strane podržati aktivnosti s ciljem promicanja kulture, valorizacije kulturne baštine, razvoja turizma, promicanja poduzetništva, razvoja gospodarstva, promicanja trgovinske i sajamske suradnje, obrazovanja, sporta i mladih, razmjene iskustava u informatičkoj tehnologiji, zdravstvu, zaštiti okoliša, razvoju športa i drugim područjima od zajedničkog interesa.


Nastavite čitati

Pula
 

( FOTO) Puležan Robert Hrelja objektivom lovi stare istarske kvake: "Zamjenom drvenih ulaznih vrata plastičnom i alu stolarijom nestaje dio vrijedne zanatske baštine"

U Puli sam pronašao dvjestotinjak starih, unikatnih kvaka iz doba Austro-Ugarske i nekoliko iz doba Italije. Najviše ih ima na Monte Zaru, nešto u starom gradu u Dobrilinoj, Cankarevoj ulici, nekoliko je divnih primjeraka na zgradi Admiraliteta na pulskoj rivi...Mislio sam da će ih biti više sačuvano na Verudi u starim vilama, no nisam imao sreće. Puno je vrata zamijenjeno, kvake su izgubljene, zamijenjene jeftinim plastičnim verzijama, veli Hrelja

Istra
 

Sljedeća stanica Kamiona Djeda Mraza Istra! Sutra je u Pazinu.

Kamion će biti pozornica zabavnoj i interaktivnoj predstavi “Popis Djeda Mraza” s vilenjacima, patuljcima, dobroćudnim divom te Djedom Mrazom. Predstave su besplatne i namijenjene djeci vrtićke dobi * Pulu će posjetiti u ponedjeljak, 16. prosinca od 18:30 sati na parkiralištu Karolina

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.