"Rovigno, tesoro, vardelo là..."
Ogni volta che vado a Rovigno me par de provar u fià de invidia. Ve conto perché...
Surferi su "jurili" na vjetru, a kajteri izvodili akrobacije
Surferi su "jurili" na vjetru, a kajteri izvodili akrobacije
Bura je jutros na jugu Istre bila slaba, no kako su sati prolazili tako je vjetar dobivao na snazi i zapuhao sve jače. Takve prilike surferi i kajteri rijetko propuštaju, a u uvali Kuje kod Ližnjana, koja je okrenuta točno prema buri koja dolazi sa sjeveroistoka, danas ih bilo u velikom broju.
Njihovo uživanje na valovima i akrobacije snimio je fotoreporter agencije Pixsell Srećko Niketić.
Ogni volta che vado a Rovigno me par de provar u fià de invidia. Ve conto perché...
Deset odabranih, kronološki postavljenih predmeta, osim što govore o kontinuitetu života na ovome području od prapovijesti preko antike do novog vijeka, svjedoče i o raritetnim muzejskim primjercima koje rovinjski muzej čuva u svom fundusu
Predstavljanje CD-a i DVD-a „Dimelo in dialeto che ti me vol ben” ("Reci mi na dijalektu na me voliš) u rovinjskoj Zajednici Talijana pretvorilo se u emotivnu večer posvećenu gradu, istrovenetskom i istriotskom dijalektu i dugoj glazbenoj karijeri * "Uvijek ću, bez srama, pjevati", rekao je i zapjevao Bosazzi, a ključnu ulogu u rekonstrukciji njegovog umjetničkog puta imao je mladi muzikolog Alessio Giuricin koji je svaku Bosazzijevu pjesmu predstavio i obogatio jednostavnim, ali sadržajnim i stručno utemeljenim zapažanjima
Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.
Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.