Komunal

ZABRINULI SE LJUBITELJI AUSTROUGARSKE BAŠTINE

MILENA MIČIĆ: Radimo prema konzervatorskim uputama, a dio na kojem se odvijaju radovi napravljen je za vrijeme Jugoslavije 1963. godine

Zid koji je srušen nije bio sagrađen od kamenih blokova, već od kamenih ploča postavljenih na zid napravljen od 'šute', a s unutrašnje strane zida uklonili smo ostatke nekadašnje pečenjare, peći za pizzu te vanjske dimovodne cijevi, kazala je Milena Mičić


 
2 min
Dean Mladenović ⒸFOTO: Dean Mladenović
Direktorica Aquariuma Pula Milena Mičić

Zid koji je srušen nije bio sagrađen od kamenih blokova, već od kamenih ploča postavljenih na zid napravljen od 'šute', a s unutrašnje strane zida uklonili smo ostatke nekadašnje pečenjare, peći za pizzu te vanjske dimovodne cijevi, kazala je Milena Mičić

O radovima koji se izvode na austrougarskoj utvrdi - bitnici San Giovanni na Verudeli u kojoj je smješten tropski postav pulskog Aquariuma upozorili su nas ljubitelji austrougarske kulturne baštine.

Naime, ukazuju da je za vrijeme radova koji su se odvijali u ožujku ove godine srušen veliki dio izvornog kamenog zida, od oko 20 do 25 četvornih metara, za koji navode da pripada utvrdi San Giovanni, te postavljaju pitanje legalnosti radova.

U obilasku terena, doista smo se uvjerili da se radovi obavljaju i da je srušen dio zida te je na njegovom mjestu napravljen prolaz u unutrašnjost objekta.

Za više informacija o čemu se radi pitali smo direktoricu Aquariuma Pula Milenu Mičić.

Kao bitnu stavku odmah je istaknula da zid koji je srušen nije bio sagrađen od kamenih blokova, već od kamenih ploča postavljenih na zid napravljen od 'šute', a da su s unutrašnje strane zida uklonili ostatke nekadašnje pečenjare, peći za pizzu te vanjske dimovodne cijevi, te naglašava da je cijela struktura pokazivala znakove urušavanja.

Nadalje navodi da su nakon konzultacija sa statičarem uvidjeli da je strukturu potrebno ojačati zbog dodatne težine betonske nadstrešnice na terasi (parapet op.n.).

Mičić napominje da je za radove napravljena konzervatorska podloga, te poručuje da iako je objekt u dijelu današnje bitnice, to nije bio u prošlosti, već se nalazio izvan rova utvrde.

- Radimo prema konzervatorskim uputama, a dio na kojem se odvijaju radovi je napravljen za vrijeme Jugoslavije 1963. godine i dio je naše nove suvenirnice. Dio na kojemu se obavljaju radovi, nema nikakvog dodira s utvrdom, a daljnji radovi unutrašnjosti objekta će se također obavljati pod nadzorom Konzervatorskog odjela, rekla je.


Nastavite čitati

Pula
 

Dvojezično izdanje: u petak predstavljanje knjige "Collana - Kolajna" Tina Ujevića u talijanskom prijevodu Puležana Uga Vesselizze

Uz autora o ovom dvojezičnom, talijansko-hrvatskom izdanju koji je objavila izdavačka kuća Ronzani editore, govorit će Boris Domagoj Biletić koji je napisao: "Imajući nešto dulji pa, usuđujem se napisati, i temeljitiji uvid u vrlo skrupulozan, temeljit, precizan i točan rad Uga Vesselizze (Pula, 1967.) na prepjevu, a ne tek šturom prijevodu, Tinove Kolajne izražavam radost što će i ovim izdanjem, želio bih vjerovati i nadati se, dvije susjedne, stare i razvijene kulture s obiju strana Jadrana postati bar još malo povezanijima"

Pula
 

NE ODUSTAJU OD BORBE Građani Pule jasno dali do znanja da ne žele kamenolom usred grada

Kamenolomu usred grada nije mjesto, a građani Pule ne žele biti građani drugog reda. To je naša poruka za Ministarstvo zaštite okoliša i zelene tranzicije, koje tek treba odlučiti o planiranom kamenolomu, a koje ovim prosvjedom pozivamo da zaustave zahvat koji nekima nosi profit, a štete i narušenu kvalitetu života, okoliša i zdravlja mnogima, poručila je Dunja Mickov iz Zelene Istre

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.