Kultura

PRIZNANJA HRVATSKE AKADEMIJE ZNANOSTI I UMJETNOSTI

NAGRAĐENO TROJE PULJANA Nagrade primili povjesničar Ivan Jurković, filologinja Violeta Moretti te lingvistica i solo pjevačica Katja Radoš-Perković

Nagrade su dodijeljene povjesničaru, prof. dr. sc. Ivanu Jurkoviću i filologinji, izv. prof.dr. sc. Violeti Moretti za zajednički rad u području društvenih znanosti te lingvistici i solo pjevačici, dr. sc. Katji Radoš-Perković za područje glazbene umjetnosti i muzikologije


 
3 min
Borka Petrović
FOTO: Neva Zganec/Pixsell

Nagrade su dodijeljene povjesničaru, prof. dr. sc. Ivanu Jurkoviću i filologinji, izv. prof.dr. sc. Violeti Moretti za zajednički rad u području društvenih znanosti te lingvistici i solo pjevačici, dr. sc. Katji Radoš-Perković za područje glazbene umjetnosti i muzikologije

Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti dodijelila je nagrade za najviša znanstvena i umjetnička dostignuća u prošloj godini.

Nagrade su dodijeljene u osam područja ukupno desetorici znanstvenika. Među njima su dvije Puljanke i jedan Puljanin.

Nagrade su dodijeljene povjesničaru, prof. dr. sc. Ivanu Jurkoviću i filologinji, izv. prof .dr. sc. Violeti Moretti za zajednički rad u području društvenih znanosti te lingvistici i solo pjevačici, dr. sc. Katji Radoš- Perković za područje glazbene umjetnosti i muzikologije.

Prof. dr. sc. Jurković (Pula, 1961.) od 2021. redoviti je profesor u trajnom zvanju na Filozofskom fakultetu Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli.

Na Sveučilištu u Zagrebu od 1979. studirao je na Fakultetu strojarstva i brodogradnje, Teološkom katoličkom fakultetu i na Odsjeku za povijest Filozofskog fakulteta, gdje je diplomirao na studiju povijesti. Poslijediplomski studij upisao je na Odsjeku za srednjovjekovnu povijest Srednjoeuropskog sveučilišta u Budimpešti, gdje je doktorirao 2004.

Izv. prof. dr. sc. Violeta Moretti (Pula, 1977.) na Filozofskom fakultetu u Puli Sveučilišta u Rijeci diplomirala je na dvopredmetnom studiju hrvatskog jezika i književnosti i povijesti 2002., a 2006. u Puli je završila i studij latinskog jezika i rimske književnosti. Doktorirala je 2014. na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu.

Od 2022. u znanstvenonastavnom je zvanju i radnom mjestu izvanredne profesorice.

Knjiga Bernardin Frankapan Modruški, Oratio pro Croatia – Govor za Hrvatsku – 500. obljetnica (Školska knjiga, 2022.) važan je znanstveni doprinos hrvatskoj historiografiji i novolatinskoj filologiji kako u svojem interpretacijskom, tako i u prerađivačkom dijelu, navodi se u obrazloženju HAZU-a.

Svekoliki interdisciplinarni aspekti koji su u ovoj knjizi razrađeni zaokružuju i prikazuju participaciju hrvatskog prostora u suvremenom europskom političkom i kulturnom kontekstu. Objava izvornih tekstova povijesnih vrela metodom primijenjenom u ovoj knjizi omogućuje njihovu dostupnost širem krugu istraživača te proučavanju i popularizaciji znanosti, pogotovo hrvatske povijesti.

Izv. prof. dr. sc. Katja Radoš-Perković (Pula, 1973.) diplomirala je 1995. talijanistiku i anglistiku na Filozofskom fakultetu te godinu dana kasnije solopjevanje na Muzičkoj akademiji Sveučilišta u Zagrebu. Magistrirala je 2004., a doktorirala 2011. godine. Izvanredna je profesorica na Katedri za talijansku književnost Odsjeka za talijanistiku Sveučilišta u Zagrebu. Sudjelovala je na brojnim domaćim i međunarodnim znanstvenim skupovima u Hrvatskoj i u inozemstvu i objavila više od trideset znanstvenih i stručnih radova.

Objavljivanjem djela Luca Sorgo: Memoriae / Dnevnik Luke Sorkočevića (1781-1782) (Hrvatsko muzikološko društvo, 2021.) hrvatska muzikologija i šira kulturologija te opća historiografija dobile su na uvid jedinstveno djelo dubrovačke i hrvatske baštine, piše HAZU.

- Ono je važno za povijest diplomatike, kao prvorazredna putopisna proza sa Sorkočevićevim bilješkama o vlastitu boravku u Beču, Grazu, Celju, Ljubljani i Rijeci, a za hrvatsku muzikologiju kao jedinstveni izvor podataka o izravnim kontaktima jednog visokog pripadnika dubrovačke društvene elite s prvim imenima ondašnje bečke i europske glazbene kulture – Metastasijem, Gluckom, Haydnom i drugima. Znanstveni rad na ovome izdanju Sorkočevićeva Dnevnika bio je izrazito složen: sastojao se od diplomatske transkripcije izvornog rukopisnog dokumenta na talijanskom jeziku, prijevoda na hrvatski jezik, komentara u obliku 579 bilježaka te opsežne uvodne studije. Tim svojim znalačkim, upravo eruditskim, minucioznim i savjesnim priređivanjem ovoga izdanja Katja Radoš-Perković znatno je obogatila ne samo našu znanost o glazbi nego i hrvatsku i europsku humanistiku u cjelini, navodi se u obrazloženju prestižne nagrade.


Nastavite čitati

Pula
 

ORA I DOCUMENTI SONO ORIGINALI E LE FOTO PIÙ GRANDI: Inaugurato oggi il nuovo allestimento della Sala memoriale di Antonio Smareglia

A favorire il rinnovamento dell'allestimento, i cui autori sono la musicologa Nuša Hauser e il designer Matko Plovanić, sono stati la Biblioteca universitaria dell'Università Juraj Dobrila e l'associazione Smaregliana, con il sostegno del Comune di Pola, della Regione Istriana e della Regione Veneto. * La responsabile del Dipartimento per la Cultura del Comune di Pola, Emina Popović Sterpin, ha menzionato che la Strategia di sviluppo del Comune di Pola prevede anche l'apertura di un futuro museo dedicato ad Antonio Smareglia

Pula
 

SAD SU DOKUMENTI ORIGINALNI I FOTOGRAFIJE VEĆE: Otvoren novi stalni postav Spomen-sobe skladatelja Antonija Smareglie

Iza obnove postava, čiji su autori muzikologinja Nuša Hauser i dizajner Matko Plovanić, stoje Sveučilišne knjižnice Sveučilišta Jurja Dobrile i udruga Smaregliana, uz potporuGrada Pule, Istarske županije i Regije Veneto * Pročelnica Upravnog odjela za kulturu Grada Pule Emina Popović Sterpin spomenula je da Strategija razvoja Grada Pule uključuje i otvorenje budućeg muzeja Antonia Smareglie

Pula
 

PULJANIMA KONAČNO 'VOJNI' DIO LUKE Evo kako će izgledati zona inovacija Valelunga

Zoričić: "To je budućnost Pule. Neću reći da je ovo nakon Uljanika novi Uljanik, ali zasigurno je je nakon brodogradilišta nova zona industrije na danas zapuštenom i napuštenom prostoru, koji je još u vlasništvu države, koja će nam ga dati u primjenu, a potom vjerujem i u vlasništvo". Projekt iznosi 6 milijuna eura, a malo više do 5 milijuna osigurava EU

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.