Lažno prijavio gubitak vozačke, a to je kazneno djelo
Utvrđeno je da mu je talijanska policija oduzela dozvolu radi isteka roka važenja
Dugim pljeskom rasprodane Male scene INK-a ispraćeno je djelo nagrađivane koreografkinje i pedagoginje Andree Gotovine, no koje su sukreirale ispisanim i odplesanim ispovijedima, emocijama, strahovima, snovima Anna Štifanić, Barbara Jessica Bahtak, Lena Devedžić, Lucija Radolović, Nina Brajković, Petra Mohorović, Petra Trajčeski, Rina Renier i Zora Cvijanović
Dugim pljeskom rasprodane Male scene INK-a ispraćeno je djelo nagrađivane koreografkinje i pedagoginje Andree Gotovine, no koje su sukreirale ispisanim i odplesanim ispovijedima, emocijama, strahovima, snovima Anna Štifanić, Barbara Jessica Bahtak, Lena Devedžić, Lucija Radolović, Nina Brajković, Petra Mohorović, Petra Trajčeski, Rina Renier i Zora Cvijanović
"Njihov prazan list papira nemirno čeka trag", uvodni je stih pjesme Lane Crnogorčić kojom je u jesen 2020. godine, kao i sinoć na rasprodanoj Maloj sceni INK-a, finiširana plesna predstava "One" nagrađivane koreografkinje i pedagoginje Andree Gotovina, djela koja iskreno proživljava temu odrastanja.
Ispraćena ovacijama i dugim pljeskom, i jučer je to bila premijerna izvedba budući da je svoje ispovijedi, emocije, nadanja, strahove, snove - i riječima i plesnim pokretima - ispisala nova generacija 9 mladih i hrabrih plesačica Dramskog i plesnog studija INK-a.
Vrhunac predstave svakako je gotovo desetominutno sinkronizirano trčanje na mjestu (uz uvodno sjajan 'organski' folklorni i techno eho udaraca o tlo), a zatim razigrano u tri plesna trija po cijeloj pozornici uz upečatljivu Faginovu glazbu
Uz novu koreografsku strukturu, kreiranu od ispisanih raspoloženja, izvođačice i koautorice u dobi od 15 do 17 godina, one su Anna Štifanić, Barbara Jessica Bahtak, Lena Devedžić, Lucija Radolović, Nina Brajković, Petra Mohorović, Petra Trajčeski, Rina Renier i Zora Cvijanović.
Devet mladih i hrabrih djevojaka koristilo je pokret kako bi izrazile i progovorile o svojim unutarnjim svjetovima, željama, nadama, strahovima, skrivenim mislima, pitanjima, tihim težnjama, sretnim i nesretnim ljubavima…
Odlična glazba Carlosa Andresa Fagina (i u elektronskom vedrom i u melankoličnom ruhu) s četiri ključne skladbe oživotvoruju tinejdžersku snagu i vedrinu kao i melankoliju s kojom se djevojke osvrću na djetinjstvo postavljajući si pitanje je li ta bezbrižnost još uvijek prisutna ili su već zakoračili u svijet odraslih
Njihove rečenice/misli/emocije/snove, kao i prije tri i pol godine prethodnoj plesnoj generaciji, poslužile su ovim nadarenim djevojkama kao inspiracija za njihovu transformiraju u plesne pokrete.
U autorskom timu su još kostimografkinja Desanka Janković, oblikovatelj rasvjete Dario Družeta i asistent pri projektu Mark Marić.
Predstava se još igra sutra u 12 i 20 sati, u utorak u 12 sati te 13. travnja u Zagrebu.
Utvrđeno je da mu je talijanska policija oduzela dozvolu radi isteka roka važenja
I nomi delle vittime sono incisi sul lato nord e sud del monumento commemorativo. L’elenco delle vittime è stato redatto dagli storici polesani Darko Dukovski e Milan Radošević. Sul lato ovest del monumento, rivolto verso la piazza, si trova l’iscrizione bilingue „Vargarola – Vergarolla, 18.8.1946.” con l’indicazione dell’ora esatta dell’esplosione (14:10) e la nota che il monumento è stato eretto dalla Città di Pola, con la data 1997; si tratta dell’anno in cui Pola ha iniziato a commemorare ufficialmente le proprie vittime di Vergarolla dopo mezzo secolo di silenzio * Considerata l’importanza dell’evento, è un peccato che l’amministrazione comunale non abbia organizzato una cerimonia solenne di inaugurazione del nuovo monumento
Imena žrtava uklesana na sjevernoj i južnoj strani spomen obilježja. Popis žrtava sastavili su pulski povjesničari Darko Dukovski i Milan Radošević. Na zapadnoj strani spomenika, okrenutoj prema trgu, nalazi se dvojezični natpis „Vargarola – Vergarolla, 18.8.1946.” s označenim točnim vremenom eksplozije (14:10) te napomenom da je spomenik postavio Grad Pula, uz datum 1997.; riječ je o godini kada je Pula počela službeno obilježavati svoje žrtve s Vergarole nakon pola stoljeća šutnje * S obzirom na važnost događaja, šteta što gradska uprava nije organizirala svečanu ceremoniju inauguracije novog spomenika
Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.
Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.