Kultura

"OVO JE MOJIH DESET PREPORUKA"

ŠTO ČITAJU PULSKI PROFESORI KROATISTIKE? Dubravka Dulibić-Paljar: "Kao strastvena čitateljica čitam štošta. I raznovrsnu stručnu literaturu i beletristiku"

Prva gošća ovog pohvalnog projekta je doc. dr. sc. Dubravka Dulibić-Paljar, predstojnica Odsjeka za kroatistiku, književna povjesničarka koja voli istraživati stare tekstove i otkrivati kako su se mijenjali naši pogledi na osjećaje, odnose i društvene uloge. Uz njenu dozvolu, kao i odobrenje ravnateljice Gradske knjižnice Nadije Bužleta, svjesni važnosti čitanja, ali i dobrih preporuka, portal Istra 24 prenosit će ovaj format


 
3 min
Zoran Angeleski

Prva gošća ovog pohvalnog projekta je doc. dr. sc. Dubravka Dulibić-Paljar, predstojnica Odsjeka za kroatistiku, književna povjesničarka koja voli istraživati stare tekstove i otkrivati kako su se mijenjali naši pogledi na osjećaje, odnose i društvene uloge. Uz njenu dozvolu, kao i odobrenje ravnateljice Gradske knjižnice Nadije Bužleta, svjesni važnosti čitanja, ali i dobrih preporuka, portal Istra 24 prenosit će ovaj format

Odsjek za kroatistiku Filozofskoga fakulteta u Puli u suradnji s Gradskom knjižnicom i čitaonicom obilježava 30 godina Odsjeka i pokretanja studija hrvatskoga jezika i književnosti na pulskome sveučilištu.

U svježe započetoj rubrici "Što čitam?", objavljenoj na stranicama Gradske knjižnice, profesori i profesorice kroatistike preporučivat će  u dvotjednom ritmu knjige za čitanje, i to stručnu literaturu i beletristiku. Namjera je najesen uključiti i studente/ice.

Upoznajući pulske kroatistice i kroatiste kroz prizmu onoga što čitaju i proučavaju, prve preporuke počinju upravo u ožujku, kada se simbolično obilježava i Mjesec hrvatskoga jezika. Naime, Međunarodni dan materinskoga jezika 21. veljače uzet je kao početak Mjeseca hrvatskoga jezika, a završetak je 17. ožujka, na dan objave Deklaracije o nazivu i položaju hrvatskoga književnog jezika iz 1967. godine.

Prva gošća pohvalnog projekta je doc. dr. sc. Dubravka Dulibić-Paljar, predstojnica Odsjeka za kroatistiku, književna povjesničarka koja voli istraživati stare tekstove i otkrivati kako su se mijenjali naši pogledi na osjećaje, odnose i društvene uloge.

Uz njenu dozvolu, kao i odobrenje ravnateljice Gradske knjižnice Nadije Bužleta, svjesni važnosti čitanja, ali i dobrih preporuka, portal Istra 24 prenosit će ovaj format.

- Kao strastvena čitateljica čitam štošta. I raznovrsnu stručnu literaturu i beletristiku. Nedavno su me posebno privukle knjige američke teoretičarke književnosti Rite Felski "Namjene književnosti" i "Granice kritike" koje su dostupne i u hrvatskom prijevodu, knjiga "Evine kćeri: žene o biblijskim ženama u talijanskoj renesansi" feminističke književne povjesničarke Franceske Marie Gabrielli te nova knjiga književne teoretičarke Maše Grdešić "Parfimirano smeće: hrvatska književnost i popularna kultura".

- Što se beletristike tiče, toplo bih preporučila već naveliko hvaljenu knjigu Roberta Perišića "Brod za Issu" te roman "Mladenka kostonoga" Želimira Periša, koji je upravo dočekao i svoje treće izdanje. Tu je također i povijesni roman "Ja, Klaudije" Roberta Gravesa, koji je prošle godine izišao u Sandorfovu novome prijevodu, te "August" Johna Williamsa, još jedan povijesni roman o drevnome Rimu. U istom podneblju, na poluotoku, smješteni su i meni neodoljivi krimići o inspektoru Montalbanu talijanskoga Andree Camillierija, koje sam pročitala mnogo puta, dok upravo ponovo čitam roman "Paukova strpljivost", navodi predstojnica Odsjeka za kroatistiku.

- Također ponovno čitam eseje Virginije Woolf zajedno sa spisateljičinim dnevničkim zapisima koje je, u prijevodu Ande Bukvić Pažanin, a pod naslovom "Dnevnik spisateljice", početkom prošle godine objavila nakladnička kuća Bondoni. Knjiga je koju vrijedi pročitati. Donosim stoga i jedan njezin kratak ulomak u kojem Virginia Woolf piše: "Kakav bih voljela da je moj dnevnik? Da je labavo spleten, a opet da nije neuredan, dovoljno rastezljiv da prigrli sve uzvišeno, neznatno i prekrasno što mi padne na um. Voljela bih da nalikuje na neki duboki stari stol ili prostrani sanduk u koji ubaciš gomilu svakakvih sitnica, a da ih i ne pregledaš. Pa da se vratim, nakon godinu ili dvije, i otkrijem da se zbirka sama od sebe posložila i pročistila i skupa srasla, kao što to pohranjene stvari misteriozno znaju, u kalup dovoljno proziran da odražava svjetlost naših života, a da je ipak čvrst i stabilan, s distancom umjetničkog djela. Glavna potreba, mislim dok ponovno čitam svoje stare sveske, nije glumiti cenzora, već pisati prema raspoloženju i bilo što o bilo čemu".


Nastavite čitati

Istra
 

OD ALGI NA VERUDI DO EUROPSKOG UGLEDA: Bartolomeo Biasoletto iz Vodnjana, znanstvenik Jadrana

Vodnjan se ovih dana prisjetio njegovog doprinosa znanosti, njegovih ekspedicija i istraživanja: danas lik vodnjanskog prirodoslovca ponovno oživljava kroz nova otkrića o njegovoj zbirci algi: bio je vodič saksonskog kralja Friedricha Augusta II. tijekom jadranskih istraživanja, a njegovo ime i danas živi u povijesnoj ljekarni u Trstu * Primijetio je kako bi se boljim iskorištavanjem crvena borovica (ulja) i divlja broćika (za bojanje tkanina) moglo unaprijediti tadašnje gospodarstvo Pule, a spomenuo je i “prirodnu žvakaću gumu” sa Suska

Istra
 

Ogi xe el 25 aprile, festa de San Marco e, in Italia, dela liberazion dal nazifascismo: e xe de far festa

Una data sola, tante interpretazioni. Tra storia e politica, tra identità e memoria, revisionismo storico che el vol far diventar cativi quei che in tela seconda guera mondiale i ga vinto e boni quei che i ga perso, el 25 aprile xe diventà un teren de scontro. Ma una roba x sicura: l contrario de fascism no xe el comunismo, xe la democrazia * E se anche i croati de l'Istria i gavessi motivo de festegiar San Marco, almeno un fiatin?

Istra
 

U Muzeju Grada Rovinja otvorena izložba Bruna Mascarellija

Predstavljene su i slike s motivima žena kojima se Bruno Mascarelli beskrajno divio, i to u svim njenim pojavnim oblicima - do krajnje apstrakcije. Kuća u Grisiji 46 -Mascarelli je živio, stvarao, družio se i promišljao u kući na Grisiji 46. Kuću, naravno nismo mogli donijeti na izložbu, ali smo zato kroz jednu drugu sliku sliku, uspjeli prenijeti ugođaj i ozračje zidnog oslika s motivom rovinjske pralje, te kroz vjernu rekonstrukciju vrata, koja se nalaze na ulazu u Mascarellijev atelje, predstaviti i prolaz/ulaz u prostor stvaralaštva

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.