Politika i društvo

NA KRAJU DANA

ŠETNICA, PARKING, ILI BRODOVI? Imamo niz reakcija nakon gradonačelnikovih najava o mogućoj prenamjeni Uljanika

Među ostalim, imamo podatke o broju poziva koje su zbog smrada na Kaštijunu očajni stanovnici Pule i okolice ovog ljeta uputili na broj 112. Što se događa nakon vašeg poziva?


 
2 min
Nera Softić ⒸFOTO: Manuel Angelini

Među ostalim, imamo podatke o broju poziva koje su zbog smrada na Kaštijunu očajni stanovnici Pule i okolice ovog ljeta uputili na broj 112. Što se događa nakon vašeg poziva?

Vršnjačko nasilje u Istri uzima sve više maha. Potvrdila je to i policija, a svjedoči tome i danas objavljeni „svježi“ primjer nasilja među učenicima koji je, još gore, i snimljen te poslan na niz adresa. Jasno je stoga da se svi mi, kao društvo, moramo zapitati kako je do ovoga došlo, i kako to možemo promijeniti. I učiniti to.

Uključivanje u sport jedan je od boljih načina usmjeravanja mladih, no eto, ni tu se nismo proslavili. Naša današnja objava da Pula i Medulin gubi organizaciju Svjetskog prvenstva u krosu samo zorno pokazuje koliko je i tu trulo u Lijepoj našoj.

Počeli su danas, vidjeli ste, i radovi na igralištu na Valkanama, i bit će zanimljivo pratiti kamo će nas sve to odvesti. Djecu u sport, ili u još jedan gubitak gradskog zelenila i betonizaciju Lungomarea?

A sutra vam donosimo još zanimljivih priča. Među ostalim, imamo podatke o broju poziva koje su zbog smrada na Kaštijunu očajni stanovnici Pule i okolice ovog ljeta uputili na broj 112. Što se događa nakon vašeg poziva?

Razgovarali smo i s direktorom pulske Herculanee Robijem Fuartom koji nam je otkrio, među ostalim, hoće li poskupjeti odvoz otpada, a donosimo vam i niz reakcija nakon gradonačelnikovih najava o mogućoj prenamjeni Uljanika.


Nastavite čitati

Istra
 

Akademik Mladen Machiedo začarao Bale autorskim poetskim recitalom, a otvorena mu je i izložba „Tragovi, sličnosti... – Tracce, somiglianze...“

Bio je to osebujan, autentičan umjetnički program u kojem je ugledni hrvatski književni teoretičar, esejist, pjesnik i prevoditelj, predstavljanje svojih likovnih radova u tehnici kolaža, koji nose i podnaslov „kolaži o predcima“ te donose obiteljsku memoriju, ali i memoriju naših prostora, upotpunio nadahnutim, iznimno zanimljivim izlaganjem i predstavljanjem izbora iz svoje poezije na talijanskom jeziku.

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.