"Rovigno, tesoro, vardelo là..."
Ogni volta che vado a Rovigno me par de provar u fià de invidia. Ve conto perché...
„Be friendly to nature“ i Virtual education center“ nazivi su međunarodnih Erasmus projekata koje provodi labinska Srednja škola Mate Blažine. Mnogobrojni sudionici bili su ovog tjedna u radnom posjetu Labinu
„Be friendly to nature“ i Virtual education center“ nazivi su međunarodnih Erasmus projekata koje provodi labinska Srednja škola Mate Blažine. Mnogobrojni sudionici bili su ovog tjedna u radnom posjetu Labinu
Srednja škola Mate Blažine trenutno provodi dva Erasmus projekta koji su bili povod radnim sastancima u Labinu ovoga tjedna.
Radi se o projektima ERASMUS+KA2 „Virtual education center“ i „Be friendly to nature“.
„Be friendly to nature“ projekt je koji se temelji na promicanju ekološke svijesti. Onečišćenje okoliša, globalno zagrijavanje i klimatske promjene, zbrinjavanje i recikliranje otpada glavne su smjernice planiranih projektnih aktivnosti. Ovaj je projekt namijenjen učenicima između 14 i 18 godina, a uključeni učenici ovog tjedna boravili su u Labinu. Goste iz Španjolske, Turske, Portugala i Italije pozdravio je i gradonačelnik Valter Glavičić u labinskom Circolu.
Sve aktivnosti, brošure, logotipovi, plakati, istraživanja, videozapisi i uobičajene druge projektne aktivnosti nastale tijekom mobilnosti podijelit će se na eTwinning platformi.
Ranije ovog tjedna, gradonačelnik je u amfiteatru u Starom gradu pozdravio i goste iz Velike Britanije, Makedonije, Grčke i Turske koji su u sklopu partnerstva na projektu „Virtual education center“ posjetili Labin gdje je održan projektni posjet s temom virtualne stvarnosti i umjetne inteligencije u prirodnim znanostima i matematici.
Sudionici su profesori iz škola partnera na projektu, a s gradonačelnikom su razgovarali o razmjeni iskustava s profesorima labinske srednje škole te benefitima koje donose ovakvi projekti financirani iz EU fondova.
Ogni volta che vado a Rovigno me par de provar u fià de invidia. Ve conto perché...
Deset odabranih, kronološki postavljenih predmeta, osim što govore o kontinuitetu života na ovome području od prapovijesti preko antike do novog vijeka, svjedoče i o raritetnim muzejskim primjercima koje rovinjski muzej čuva u svom fundusu
Predstavljanje CD-a i DVD-a „Dimelo in dialeto che ti me vol ben” ("Reci mi na dijalektu na me voliš) u rovinjskoj Zajednici Talijana pretvorilo se u emotivnu večer posvećenu gradu, istrovenetskom i istriotskom dijalektu i dugoj glazbenoj karijeri * "Uvijek ću, bez srama, pjevati", rekao je i zapjevao Bosazzi, a ključnu ulogu u rekonstrukciji njegovog umjetničkog puta imao je mladi muzikolog Alessio Giuricin koji je svaku Bosazzijevu pjesmu predstavio i obogatio jednostavnim, ali sadržajnim i stručno utemeljenim zapažanjima
Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.
Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.