Kultura

asketski redovnik i biskup iz Toursa

Knjiga "Život svetoga Martina" objavljena u nakladi Kršćanske sadašnjosti

Djelo "Vita Martini" sada je prvi put objavljeno na hrvatskom jeziku u prijevodu Stjepana Kušara. Izdanje je popraćeno Uvodom, iscrpnim Pogovorom te Malim terminološkim rječnikom za bolje razumijevanje povijesnoga konteksta i smisla hagiografije te upotpunjeno prizorima iz svečeva života slikarice Vjere Reiser, poput scene milosrđa na naslovnici knjige, u kojoj sveti Martin dijeli svoj plašt sa siromahom


 
2 min
HINA

Djelo "Vita Martini" sada je prvi put objavljeno na hrvatskom jeziku u prijevodu Stjepana Kušara. Izdanje je popraćeno Uvodom, iscrpnim Pogovorom te Malim terminološkim rječnikom za bolje razumijevanje povijesnoga konteksta i smisla hagiografije te upotpunjeno prizorima iz svečeva života slikarice Vjere Reiser, poput scene milosrđa na naslovnici knjige, u kojoj sveti Martin dijeli svoj plašt sa siromahom

Izdavačka kuća Kršćanska sadašnjost objavila je u biblioteci Kršćanski klasici prijevod djela Sulpicija Severa "Život svetoga Martina", iz kojega se, navodi nakladnik, doznaje po čemu je taj svetac poseban i koji je njegov istinski značaj.

Djelo "Vita Martini" sada je prvi put objavljeno na hrvatskom jeziku u prijevodu Stjepana Kušara. Izdanje je popraćeno Uvodom, iscrpnim Pogovorom te Malim terminološkim rječnikom za bolje razumijevanje povijesnoga konteksta i smisla hagiografije te upotpunjeno prizorima iz svečeva života slikarice Vjere Reiser, poput scene milosrđa na naslovnici knjige, u kojoj sveti Martin dijeli svoj plašt sa siromahom.

Kako ističe nakladnik, Sulpicije Sever nije bio samo Martinov poklonik, već i njegov sljedbenik mišlju i djelom, a "Vita Martini" jedini je pisani izvor iz kojega saznajemo sve što je do danas poznato o sv. Martinu.

"Među sekvencama iz svečeva života dominira glasovita scena dijeljenja plašta i darivanja polovice siromahu koja je do danas ostala prepoznatljiva ikonografska vizualizacija sv. Martina kao kolektivno sjećanje diljem svijeta. Ipak valja dodati da je folklorna baština mnogih hrvatskih krajeva blagdan sv. Martina povezala s vinom samo zato što blagdan sv. Martina, 11. studenoga, dotiče iskonsku vitalnu nît koja povezuje godišnji ciklus čovjeka i prirode", napominje nakladnik.

Tako se, dodaje, "vrijeme Martinova čašćenja preklapa s vremenom dozrijevanja vina, čije je slavljenje tijekom vremena zasjenilo istinska znanja o sv. Martinu – prvom ranokršćanskom svecu koji nije bio mučenik zbog svoje vjere, već je svetost zaslužio milosrđem, najvećom i najhumanijom ljudskom vrlinom koja je ugrađena u temelje kršćanstva".

Sveti Martin, asketski redovnik i biskup iz Toursa, pionirski je lik monaštva u Galiji u 4. stoljeću, vremenu velikih promjena koje su snažno utjecale na povijest kršćanstva i na razvoj monaštva na latinskom Zapadu. Ujedno je prvi ranokršćanski svetac koji svetost nije zaslužio mučeništvom, nego milosrđem, vrlinom koja je ugrađena u temelje kršćanstva, navodi nakladnik.

"Bez Sulpicija Severa Martin bi bio i ostao samo Martinus, mali Mars. Svojim poznavanjem Martina i oduševljenjem Martinom Sulpicije je čitateljima predočio lik velikoga Martina – velikoga po njegovoj dobroti kojoj je postao vičan i primjeran drugima zahvaljujući nasljedovanju Isusa Krista – a sada o tome možemo čitati i mi, na hrvatskom jeziku", ističu iz Kršćanske sadašnjosti.


Nastavite čitati

Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.

  • Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.