Nakon što je gradsko poduzeće Monte Giro počelo poštivati statutom propisanu dvojezičnost, odnosno i nakon postavljanja, na pročelju glavne grobljanske zgrade, ploča “Gradsko groblje” i “Cimitero cittadino", prije nekoliko godina na pulskom su groblju svejedno postavljene samo jednojezične kamene oznake grobljanskih polja. Taj je propust ispravljen je tijekom prošlog tjedna: sada oznake grobljanskih polja nose dvojezičan opis “Polje – Campo”.
“Pozornost na propust nam je skrenuo gradonačelnik Pule Filip Zoričić”, rekao nam je direktor pogrebnog poduzeća “Monte Giro” Darko Bijelić, "stoga smo na postojeće jednojezične kamene oznake ugravirali i talijansku riječ campo”.
Riječ je o deset kamenih oznaka i to za polja od A1 do A8 u najstarijem dijelu groblja te za polja B i C, na starom dijelu sjeverno od središnjeg groblja. Trošak skidanja 10 kamenih oznaka, brušenja, poliranja, zaštitnog premazivanja, gravirana riječi “Campo”, farbanja i čišćenja slova iznosio je 687,50 eura s PDV-om.
Pravna podloga za primjenu dvojezičnosti u ovom slučaju je Odluka o uporabi talijanskog jezika, govornog i pisanog, u obavljanju djelatnosti gradskih trgovačkih društava i ustanova koja je, na temelju članka 61. i 144. Statuta Grada Pula-Pola, donesena 25. srpnja 2022. Pored ostalog, članak 3. navedene odluke nalaže da “nazivi trgovačkih društava, odnosno ustanova ispisuju se dvojezično (na hrvatskom i talijanskom jeziku)”.
Vjerojatno će se ubrzo ploča na talijanskom jeziku postaviti i pored one s natpisom "Nova kapela".
Direktor Bijelić nam je potvrdio da se na pulskom gradskom groblju nastavlja proces stvaranja efikasnog sustava video nadzora. Do sada su postavljene 52 kamere (tridesetšest 2022. godine i petnaest 2023.), a tijekom ove godine postavit će se još 15.