(FOTO) Božićna bajka na Učki. Djed Božićnjak razveselio mališane na prijevoju Poklon
Program za sve uzraste traje i danas i sutra
Ovogodišnje izdanje pod nazivom 'Književnost bez granica!' bit će posvećeno prevoditeljima, odnosno književnom prevođenju. Ovogodišnji slogan glasi 'Nek' ti riječ ne bude strana(c)'
Ovogodišnje izdanje pod nazivom 'Književnost bez granica!' bit će posvećeno prevoditeljima, odnosno književnom prevođenju. Ovogodišnji slogan glasi 'Nek' ti riječ ne bude strana(c)'
Najveća manifestacija u Hrvatskoj posvećena knjizi, knjižarstvu i knjižničarstvu - Mjesec hrvatske knjige - počinje sutra, 15. listopada i traje sve do 15. studenog, punih mjesec dana. Gradska knjižnica i čitaonica Pula, kao i svake godine, priključuje se manifestaciji organizirajući brojne programe.
Ovogodišnje izdanje pod nazivom 'Književnost bez granica!' bit će posvećeno prevoditeljima, odnosno književnom prevođenju, a odvija se u partnerstvu s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca.
Cilj je ovogodišnje manifestacije ukazati na važnost prevoditelja. Izvesti na svjetla pozornice ove jezične magove, velike znalce o kojima se malo zna. Podsjetiti na neprocjenjivu vrijednost književnog prevođenja zahvaljujući kojemu strana književnost, njezini klasici i suvremenici, hrvatskim čitateljima prestaju biti strani.
Tragom razmicanja jezičnih barijera, ovogodišnji slogan glasi 'Nek' ti riječ ne bude strana(c)'.
PROGRAM GRADSKE KNJIŽNICE I ČITAONICE PULA:
SREDIŠNJA KNJIŽNICA, KANDLEROVA 39
Ponedjeljak, 16.listopada u 18 sati: Autor u gostima: Elvir Tominić – književni susret i predstavljanje knjige
19.10. / 18 sati / „Mali princ“ i „Minji kraljić“ Nade Galant – otvorenje izložbe i predstavljanje knjige
26. i 27.10. / 3. međunarodni skup Digitalna transformacija službenih publikacija i državnih informacija u izgradnji digitalnog društva
10.11. / 18 sati / Autorica u gostima: Elis Lovrić na japanskom – promocija prijevoda knjige Elis Lovrić na japanski jezik
15.11. / 18 sati / Prevoditeljica u gostima: Vanesa Begić
17.11. / 18 sati / Autorica u gostima: Federica Marzi – književni susret i predstavljanje hrvatskog prijevoda njezinog romana „Moj dom negdje drugdje“
**
ODJEL ZA DJECU I MLADE (SREDIŠNJA KNJIŽNICA)
21.10. / 11 sati / Vještine subotom: Inženjerski izazovi s Tinker Labsom - edukativno-kreativna radionica STEAM vještina za djecu od 5 do 12 godina
23.10. / 10 sati / Gradsko natjecanje u čitanju naglas za učenike osnovne škole
28.10. / 11 sati / Vještine subotom: Kako nastaje animirani film? - edukativno-kreativna radionica upoznavanja osnovnih vještina animacije za djecu od 7 do 12 godina (obilježavamo Svjetski dan animiranog filma)
3.11. / 10 sati / Županijsko natjecanje u čitanju naglas za učenike osnovne škole
4.11. / 11 sati / Vještine subotom: Kada ruke govore - učimo hrvatski znakovni jezik - edukativno-kreativna radionica upoznavanja s karakteristikama hrvatskog znakovnog jezika za djecu od 7 do 12 godina
11.11. / 11 sati / Vještine subotom: Mali knjižničari - edukativno-kreativna radionica upoznavanja zanimanja i vještina knjižničara za djecu od 5 do 12 godina (obilježavamo Dan hrvatskih knjižnica)
14.11. / 11 sati / Prevoditelj u gostima: Vedran Bratušek: susret s prevoditeljem Čovpasa i urednikom Harryja Pottera i radionica prevođenja
studeni / Mali Birikinin teatrin: Mali princ – dramska igra povodom 80. rođendana Malog princa namijenjena djeci i odraslima
**
DJEČJA KNJIŽNICA, SMAREGLINA 2
15.10. – 15.11. / Lektira na drugačiji način - edukativno-kreativne radionice za djecu osnovnoškolske dobi utorkom i četvrtkom od 8 sati uz prethodnu najavu
18.10. / 17 sati / Vještina je vrlina: Izgradi priču - radionica s 3D olovkama za uzrast od 11 do 15 godina
21.10. / 10 sati / Vještina je vrlina: Kako nastaje lutka? - Lutkarska priča s Puppetama
27.10. / 17 sati / Vještina je vrlina: Sadim-čitam-učim - radionica zelene pismenosti za uzrast od 5 do 10 godina
4.11. / 10 sati / Vještina je vrlina: Kako nastaje priča? - kreativna radionica za uzrast od 5 do 10 godina
10.11. / 17 sati / Vještina je vrlina: Kocka po kocka… priča - radionica za djecu od 5 do 8 godina
**
KNJIŽNICA VODNJAN, TRGOVAČKA ULICA 23
15.10. – 15.11. / Stripomanija 2.0 - radionica kreativnog pisanja i prevođenja za učenike viših razreda osnovne škole; voditelj prof. Vladimir Papić
15.10. – 15.11. / Najuspješniji hrvatski pisci u inozemstvu - izložba
21.10. / 10 sati / A kako ti kažeš blitva? - radionica za djecu od 4 do 8 godina u povodu Svjetskog dana hrane
23.10. / 19 sati / Prevoditeljica u gostima: Carla Rotta - susret s novinarkom, književnicom i prevoditeljicom uz razgovor o izazovima prevođenja književnih djela
4.11. / 10 sati / Djeca Darde - radionica za djecu od 4 do 8 godina u povodu Svjetskog dana romskog jezika
srijedom / 17:30 sati / Čitam i skitam - radionice za djecu uz čitanje priča o putovanjima i dalekim zemljama
**
KNJIŽNICA ŽMINJ, TRG MARŠALA TITA 2
24.10. / 12 sati / Mladi prevodioci - radionica mladih knjižničara iz OŠ V. Gortan Žminj
11.11 /19 sati / Pjesnikinja u gostima: Vesna Petrić-Terzić - predstavljanje nove zbirke pjesama „Kunfini od sanj“
Detaljnije o pojedinim programima moći ćete pronaći na stranicama pulske knjižnice (www.gkc-pula.hr), Facebooku (Gradska knjižnica Pula, Dječja knjižnica Pula, Knjižnica Vodnjan - Biblioteca di Dignano), Instagramu (knjiznica.pula i djecja_knjiznica_pula).
Program za sve uzraste traje i danas i sutra
Javoran je redakciji Istre24 poslala demanti na izjave dekana Istarskog veleučilišta, Daglasa Korace, a koje smo u utorak, kao dio izvještaja, prenijeli sa sjednice Skupštine Istarske županije
U sve tri istarske investicije iz praškog fonda zasad su uložili oko 25.000.000 eura
Da bi ova web-stranica mogla pravilno funkcionirati i da bismo unaprijedili vaše korisničko iskustvo, koristimo kolačiće. Više informacija potražite u našim uvjetima korištenja.
Nužni kolačići omogućuju osnovne funkcionalnosti. Bez ovih kolačića, web-stranica ne može pravilno funkcionirati, a isključiti ih možete mijenjanjem postavki u svome web-pregledniku.