Sve što trebate znati o Puli vidljivo je na dvije fotografije.
Prva je slika ploče koja građane obavještava da je most na Mandraču u pulskom zaljevu opasan za korištenje.
Gradski djelatnik koji je pripremao natpis imao je, reklo bi se, lagan posao. Trebao je na tri jezika napisati ”Oprez! Oštećen most”. Dok su na hrvatskom i engleskom te tri riječi napisane korektno, na talijanskom jeziku riječ "Oprez" napisana je „Attentione”.
Na talijanskom jeziku ispravno je napisati "Attenzione".
Tko radi griješi, glavno da ploča upozorava na opasnost, ne treba se držati gramatičkih i jezičnih pravila kao pijan plota, nemojte biti picajzle, možda su neke od opaski dok čitate ovaj tekst.
Međutim, problem poštovanje dvojezičnosti u Gradu Puli nije nimalo bezazlen. Na deklarativnoj i PR razini Pula je kraljica, ili šampion, dvojezičnosti. Grad Pula se u više navrata pohvalio kako je u svakodnevni rad i komunikaciju gradske uprave u potpunosti uveden talijanski jezik.
U stvarnosti talijanski se jezik primjenjuje površno, aljkavo i, zapravo, bez poštovanja nacionalne manjine. Postavlja se pitanje provjerava li itko službene gradske natpise prije postavljanja. Dok ploča na Mandraču samo još jednom pokazuje da se time nitko ne bavi, neke druge pogreške potpuno su neprihvatljive.
Najpoznatiji slučaj je svakako onaj s otvoranja Parka Anne Frank.
Sjećate se tog događaja kada je u ožujku otvoren park posvećen nesretnoj djevojčici, jednom od simbola Holokausta i patnje židovskog naroda.
Skupilo se tom prilikom veliki broj političara, veleposlanika i raznih velikodostojnika.
-Otvaranje Parka Anne Frank nije samo slika Pule i smjera u kojem grad i društvo trebaju ići, nego nas poruke, koje danas šaljemo, moraju osvijestiti koliko smo mali i prolazni i kako smo pred naizgled slabim i nemoćnim još slabiji i nemoćniji, izjavio je pulski gradonačalnik.
Lijep govor. Međutim, pokazalo se da ta slika Pule nije nimalo lijepa.
Na dvojezičnoj spomen ploči koja je tom prilikom postavljena u jednoj jedinoj rečenici na talijanskom jeziku napravljene su dvije greške. Nakon što je ovaj portal na to ukazao, sljedećeg dana ploča je maknuta a gradonačelnik je na sjednici gradskog vijeća rekao da je pitanje dana kada će se postaviti nova, ispravljena, spomen ploča u počast Anne Frank.
Prođe otad 40 dana, park je i dalje bez spomen ploče. Otišle su nacionalne televizijske kamere, vidljivost na državnom nivou je ostvarena. Anna Frank pala je u drugi plan.
Druga, autentična, slika Grada Pule hrđavo je prazno bezimeno postolje. Slika Zoričićeve Pule sramotno je nepoštovanje Anne Frank koja je, čini se, iskorištena u jeftine svrhe dnevne politike.
Možda je za krivo napisanu ploču doista i kriv izvođač, ali za prazno postolje pored kojeg građani i turisti svakog dana prolaze kriv je isključivo Filip Zoričić. Nema opravdanja.
Savjet za aljkavu dvojezičnost vidljiv je na prvoj fotografiji gdje je neki slučajni prolaznik, vezano za opasni most na Mandraču, gradonačelniku predložio „Popravi ga Zoričiću”.
Jer, u Parku Anne Franku stječe se dojam da gradonačelniku u stvari nije baš jako stalo ni do dvojezičnosti ni do žrtve Holokausta.
A dojam je jako bitan. Zato, "Popravi ga Zoričiću".